Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
melle
mielose:3
Última actualización: 2013-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
melle dulci
Última actualización: 2024-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oratio fluebat dulcior melle
, più dolce del miele: per corsi fuori della preghiera
Última actualización: 2019-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amor et melle et felle est fecundissimus
Última actualización: 2020-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fel latet in melle, et mel non bibitur sine felle
sangue del mio sangue
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et introduxit ad locum istum et tradidit nobis terram lacte et melle manante
e ci condusse in questo luogo e ci diede questo paese, dove scorre latte e miele
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si propitius fuerit dominus inducet nos in eam et tradet humum lacte et melle manante
se il signore ci è favorevole, ci introdurrà in quel paese e ce lo darà: è un paese dove scorre latte e miele
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
multoque in ea vivatis tempore quam sub iuramento pollicitus est dominus patribus vestris et semini eorum lacte et melle manante
e perché restiate a lungo sul suolo che il signore ha giurato di dare ai vostri padri e alla loro discendenza: terra dove scorre latte e miele
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut suscitem iuramentum quod iuravi patribus vestris daturum me eis terram fluentem lacte et melle sicut est dies haec et respondi et dixi amen domin
così che io possa mantenere il giuramento fatto ai vostri padri di dare loro una terra dove scorrono latte e miele, come oggi possedete». io risposi: «così sia, signore!»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vobis autem loquor possidete terram eorum quam dabo vobis in hereditatem terram fluentem lacte et melle ego dominus deus vester qui separavi vos a ceteris populi
e vi ho detto: voi possiederete il loro paese; ve lo darò in proprietà; è un paese dove scorre il latte e il miele. io il signore vostro dio vi ho separati dagli altri popoli
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per quadraginta annos itineris latissimae solitudinis incircumcisus fuit donec consumerentur qui non audierant vocem domini et quibus ante iuraverat ut ostenderet eis terram lacte et melle manante
quarant'anni infatti camminarono gli israeliti nel deserto, finché fu estinta tutta la nazione, cioè gli uomini atti alla guerra usciti dall'egitto, i quali non avevano ascoltato la voce del signore e ai quali il signore aveva giurato di non mostrare loro quella terra, dove scorre latte e miele, che il signore aveva giurato ai padri di darci
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
introducam enim eum in terram pro qua iuravi patribus eius lacte et melle manantem cumque comederint et saturati crassique fuerint avertentur ad deos alienos et servient eis et detrahent mihi et irritum facient pactum meu
quando lo avrò introdotto nel paese che ho promesso ai suoi padri con giuramento, paese dove scorre latte e miele, ed egli avrà mangiato, si sarà saziato e ingrassato e poi si sarà rivolto ad altri dei per servirli e mi avrà disprezzato e avrà spezzato la mia alleanza
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebuse
sono sceso per liberarlo dalla mano dell'egitto e per farlo uscire da questo paese verso un paese bello e spazioso, verso un paese dove scorre latte e miele, verso il luogo dove si trovano il cananeo, l'hittita, l'amorreo, il perizzita, l'eveo, il gebuseo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hiero syracusanus ob magnam animi moderationem ac tantamdem sapientiam omnium siciliae civitatum favore dux adversus carthaginienses primum (avv.), mox rex totīus insulae creatus est. futurae dignitatis regiae eius ipsa educatio praenuntia fuit. eius paternum genus nobile erat, sed maternum (genus) humillĭmum, quia mater serva erat: quare pater, nobilis syracusanus iuvenis, eum in silva exposuit1. sed tradunt apes, quae apud parvŭlum erant, eum multos dies suo melle aluisse. pater intĕrim admonĭtus («avvisato») responso haruspĭcum filio regnum portentum esse, parvŭlum domum paternam recollēgit et eum ad spem regalis maiestatis optimis disciplinis instituit. eidem adulescenti, dum in castra primum stipendium meret2, aquila in clipĕo, noctua in hasta consedērunt. quod ostentum significabat regem hieronem et consilio cautum et manu proptum futurum esse.
tramandare
Última actualización: 2022-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: