Usted buscó: murmillones interfecerunt (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

murmillones interfecerunt

Italiano

murmillones macellati

Última actualización: 2021-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

interfecerunt

Italiano

그들은 죽였습니다.

Última actualización: 2023-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cucurrerunt decem iuvenes armigeri ioab et percutientes interfecerunt eu

Italiano

poi dieci giovani scudieri di ioab circondarono assalonne, lo colpirono e lo finirono

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque coniurassent adversus eum servi sui interfecerunt eum in domo su

Italiano

i suoi ministri ordirono una congiura contro di lui e l'uccisero nella reggia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut facerent secundum legem mosi et interfecerunt eos et salvatus est sanguis innoxius in die ill

Italiano

e applicando la legge di mosè li fece morire. in quel giorno fu salvato il sangue innocente

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et inposuerunt cervicibus eius manus cumque intrasset portam equorum domus regis interfecerunt eam ib

Italiano

le aprirono un passaggio con le mani; essa raggiunse la reggia per l'ingresso della porta dei cavalli e là essi l'uccisero

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

igitur ioab et abisai frater eius interfecerunt abner eo quod occidisset asahel fratrem eorum in gabaon in proeli

Italiano

ioab e suo fratello abisài avevano trucidato abner, perché aveva ucciso asaèl loro fratello a gàbaon in battaglia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non interfecerunt filii ephraim chananeum qui habitabat in gazer habitavitque chananeus in medio ephraim usque in diem hanc tributariu

Italiano

essi non scacciarono i cananei che abitavano a ghezer; i cananei hanno abitato in mezzo ad efraim fino ad oggi, ma sono costretti ai lavori forzati

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque ingressus est omnis populus domum baal et destruxerunt eam et altaria ac simulacra illius confregerunt matthan quoque sacerdotem baal interfecerunt ante ara

Italiano

tutti andarono nel tempio di baal e lo demolirono; fecero a pezzi i suoi altari e le sue statue e uccisero mattan, sacerdote di baal, davanti agli altari

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in diebus autem saul proeliati sunt contra agareos et interfecerunt illos habitaveruntque pro eis in tabernaculis eorum in omni plaga quae respicit ad orientem galaa

Italiano

al tempo di saul mossero guerra agli agarèni; caduti questi nelle loro mani, essi si stabilirono nelle loro tende su tutta la parte orientale di gàlaad

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

surrexit autem ismahel filius nathaniae et decem viri qui erant cum eo et percusserunt godoliam filium ahicam filii saphan gladio et interfecerunt eum quem praefecerat rex babylonis terra

Italiano

ismaele figlio di natania si alzò con i suoi dieci uomini e colpirono di spada godolia figlio di achikàm, figlio di safàn. così uccisero colui che il re di babilonia aveva messo a capo del paese

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praecepit itaque david pueris et interfecerunt eos praecidentesque manus et pedes eorum suspenderunt eos super piscinam in hebron caput autem hisboseth tulerunt et sepelierunt in sepulchro abner in hebro

Italiano

davide diede ordine ai suoi giovani; questi li uccisero, tagliarono loro le mani e i piedi e li appesero presso la piscina di ebron. presero poi il capo di is-bàal e lo seppellirono nel sepolcro di abner in ebron

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et misit dominus angelum qui percussit omnem virum robustum et bellatorem et principem exercitus regis assyriorum reversusque est cum ignominia in terram suam cumque ingressus esset domum dei sui filii qui egressi fuerant de utero eius interfecerunt eum gladi

Italiano

il signore mandò un angelo, che sterminò tutti i guerrieri valorosi, ogni capo e ogni ufficiale, nel campo del re d'assiria. questi se ne tornò, con la vergogna sul volto, nel suo paese. entrò nel tempio del suo dio, dove alcuni suoi figli, nati dalle sue viscere, l'uccisero di spada

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,837,416 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo