Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non poterant
they could not
Última actualización: 2021-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
spiritum ducere non poterant
non potevano protrarre la vita
Última actualización: 2013-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in horto pueri puellaeque pila ludere non poterant
ragazzi e ragazze in giardino
Última actualización: 2019-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
propterea non poterant credere quia iterum dixit esaia
e non potevano credere, per il fatto che isaia aveva detto ancora
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ligna quoque cedrina non poterant aestimari quae sidonii et tyrii deportaverant ad davi
il legno di cedro non si contava, poiché quelli di sidòne e di tiro avevano portato a davide molto legno di cedro
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
venerunt autem ad illum mater et fratres eius et non poterant adire ad eum prae turb
un giorno andarono a trovarlo la madre e i fratelli, ma non potevano avvicinarlo a causa della folla
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et non poterant sacerdotes stare et ministrare propter nebulam impleverat enim gloria domini domum domin
e i sacerdoti non poterono rimanervi per compiere il servizio a causa della nube, perché la gloria del signore riempiva il tempio
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
divites enim erant valde et simul habitare non poterant nec sustinebat eos terra peregrinationis eorum prae multitudine gregu
infatti i loro possedimenti erano troppo grandi perché essi potessero abitare insieme e il territorio, dove essi soggiornavano, non poteva sostenerli per causa del loro bestiame
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce autem quidam inmundi super animam hominis qui non poterant facere pascha in die illo accedentes ad mosen et aaro
ora vi erano alcuni uomini che essendo immondi per aver toccato un morto, non potevano celebrare la pasqua in quel giorno. si presentarono in quello stesso giorno davanti a mosè e davanti ad aronne
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et pisces qui erant in flumine mortui sunt conputruitque fluvius et non poterant aegyptii bibere aquam fluminis et fuit sanguis in tota terra aegypt
i pesci che erano nel nilo morirono e il nilo ne divenne fetido, così che gli egiziani non poterono più berne le acque. vi fu sangue in tutto il paese d'egitto
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
calathus unus ficus bonas habebat nimis ut solent ficus esse primi temporis et calathus unus ficus habebat malas nimis quae comedi non poterant eo quod essent mala
un canestro era pieno di fichi molto buoni, come i fichi primaticci, mentre l'altro canestro era pieno di fichi cattivi, così cattivi che non si potevano mangiare
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vidi arietem cornibus ventilantem contra occidentem et contra aquilonem et contra meridiem et omnes bestiae non poterant resistere ei neque liberari de manu eius fecitque secundum voluntatem suam et magnificatus es
io vidi che quel montone cozzava verso l'occidente, il settentrione e il mezzogiorno e nessuna bestia gli poteva resistere, né alcuno era in grado di liberare dal suo potere: faceva quel che gli pareva e divenne grande
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria
alcuni uomini, designati per nome, si misero a rifocillare i prigionieri; quanti erano nudi li rivestirono e li calzarono con capi di vestiario presi dal bottino; diedero loro da mangiare e da bere, li medicarono con unzioni; quindi, trasportando su asini gli inabili a marciare, li condussero in gerico, città delle palme, presso i loro fratelli. poi tornarono in samaria
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: