Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non desiderabis uxorem et virum eius
non desiderare la moglie del tuo prossimo per il marito,
Última actualización: 2019-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dominarum et virum
signore e signori
Última actualización: 2021-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fortem et virum bellatorem iudicem et prophetam et ariolum et sene
il prode e il guerriero, il giudice e il profeta, l'indovino e l'anziano
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum quali veste intraverit cum tali exeat si habens uxorem et uxor egredietur simu
se è entrato solo, uscirà solo; se era coniugato, sua moglie se ne andrà con lui
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est non relicto semin
c'erano sette fratelli: il primo prese moglie e morì senza lasciare discendenza
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sin autem dominus dederit illi uxorem et peperit filios et filias mulier et liberi eius erunt domini sui ipse vero exibit cum vestitu su
se il suo padrone gli ha dato moglie e questa gli ha partorito figli o figlie, la donna e i suoi figli saranno proprietà del padrone ed egli se ne andrà solo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si quis venit ad me et non odit patrem suum et matrem et uxorem et filios et fratres et sorores adhuc autem et animam suam non potest esse meus discipulu
«se uno viene a me e non odia suo padre, sua madre, la moglie, i figli, i fratelli, le sorelle e perfino la propria vita, non può essere mio discepolo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et virum non contristaverit pignus non retinuerit et rapinam non rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment
non opprime alcuno, non trattiene il pegno, non commette rapina, dà il pane all'affamato e copre di vesti l'ignudo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su
«maestro, mosè ci ha prescritto: se a qualcuno muore un fratello che ha moglie, ma senza figli, suo fratello si prenda la vedova e dia una discendenza al proprio fratello
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et de filiis sacerdotum filii obia filii accos filii berzellai qui accepit de filiabus berzellai galaditis uxorem et vocatus est nomine eoru
tra i sacerdoti i seguenti: moglie una delle figlie di barzillài il galaadita e aveva assunto il suo nome
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quare ergo contempsisti verbum domini ut faceres malum in conspectu meo uriam hettheum percussisti gladio et uxorem illius accepisti uxorem et interfecisti eum gladio filiorum ammo
perché dunque hai disprezzato la parola del signore, facendo ciò che è male ai suoi occhi? tu hai colpito di spada uria l'hittita, hai preso in moglie la moglie sua e lo hai ucciso con la spada degli ammoniti
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ille remisit nuntium dicens carduus qui est in libano misit ad cedrum libani dicens da filiam tuam filio meo uxorem et ecce bestiae quae erant in silva libani transierunt et conculcaverunt carduu
ioas re di israele fece rispondere ad amazia re di giuda: «il cardo del libano mandò a dire al cedro del libano: dà in moglie tua figlia a mio figlio. ma una bestia selvatica del libano passò e calpestò il cardo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: