Usted buscó: o homo, fuge (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

o homo, fuge

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

homo fuge

Italiano

homo fuge

Última actualización: 2023-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu autem o homo dei haec fuge sectare vero iustitiam pietatem fidem caritatem patientiam mansuetudine

Italiano

ma tu, uomo di dio, fuggi queste cose; tendi alla giustizia, alla pietà, alla fede, alla carità, alla pazienza, alla mitezza

Última actualización: 2014-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vis autem scire o homo inanis quoniam fides sine operibus otiosa es

Italiano

la fede senza le opere è morta

Última actualización: 2013-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o homo tu quis es qui respondeas deo numquid dicit figmentum ei qui se finxit quid me fecisti si

Italiano

o uomo, tu chi sei per disputare con dio? oserà forse dire il vaso plasmato a colui che lo plasmò: «perché mi hai fatto così?»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

existimas autem hoc o homo qui iudicas eos qui talia agunt et facis ea quia tu effugies iudicium de

Italiano

pensi forse, o uomo che giudichi quelli che commettono tali azioni e intanto le fai tu stesso, di sfuggire al giudizio di dio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propter quod inexcusabilis es o homo omnis qui iudicas in quo enim iudicas alterum te ipsum condemnas eadem enim agis qui iudica

Italiano

sei dunque inescusabile, chiunque tu sia, o uomo che giudichi; perché mentre giudichi gli altri, condanni te stesso; infatti, tu che giudichi, fai le medesime cose

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu

Italiano

uomo, ti è stato insegnato ciò che è buono e ciò che richiede il signore da te: praticare la giustizia, amare la pietà, camminare umilmente con il tuo dio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,760,318 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo