Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ut fiat
fallo
Última actualización: 2020-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque transissent helias dixit ad heliseum postula quod vis ut faciam tibi antequam tollar a te dixitque heliseus obsecro ut fiat duplex spiritus tuus in m
mentre passavano, elia disse a eliseo: «domanda che cosa io debba fare per te prima che sia rapito lontano da te». eliseo rispose: «due terzi del tuo spirito diventino miei»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
obsecro ut hic maneatis etiam hac nocte et scire queam quid mihi rursum respondeat dominu
nondimeno, trattenetevi qui anche voi stanotte, perché io sappia ciò che il signore mi dirà ancora»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at illa respondit si regi placet obsecro ut venias ad me hodie et aman tecum ad convivium quod parav
ester rispose: «se così piace al re, venga oggi il re con amàn al banchetto che gli ho preparato»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cui esau num unam inquit tantum benedictionem habes pater mihi quoque obsecro ut benedicas cumque heiulatu magno flere
esaù disse al padre: «hai una sola benedizione padre mio? benedici anche me, padre mio!». ma isacco taceva ed esaù alzò la voce e pianse
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m
il faraone gli rispose: «ti manca forse qualcosa nella mia casa perché tu cerchi di andare nel tuo paese?». quegli soggiunse: «no! ma, ti prego, lasciami andare». [25b]ecco il male fatto da hadàd: fu nemico di israele e regnò su edom
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce descendit ignis de caelo et devoravit duos principes quinquagenarios primos et quinquagenos qui cum eis erant sed nunc obsecro ut miserearis animae mea
ecco è sceso il fuoco dal cielo e ha divorato i due altri capi di cinquantina con i loro uomini. ora la mia vita valga qualche cosa ai tuoi occhi»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
numquid tolletur de ea lignum ut fiat opus aut fabricabitur de ea paxillus ut dependeat in eo quodcumque va
si adopera forse quel legno per farne un oggetto? ci si fa forse un piolo per attaccarci qualcosa
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pharisaee caece munda prius quod intus est calicis et parapsidis ut fiat et id quod de foris est mundu
fariseo cieco, pulisci prima l'interno del bicchiere, perché anche l'esterno diventi netto
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
occupaveruntque galaaditae vada iordanis per quae ephraim reversurus erat cumque venisset ad ea de ephraim numero fugiens atque dixisset obsecro ut me transire permittas dicebant ei galaaditae numquid ephrateus es quo dicente non su
i galaaditi intercettarono agli efraimiti i guadi del giordano; quando uno dei fuggiaschi di efraim diceva: «lasciatemi passare», gli uomini di gàlaad gli chiedevano: «sei un efraimita?». se quegli rispondeva: «no»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut haec tibi verbis illius diceremus obsecro ut obliviscaris sceleris fratrum tuorum et peccati atque malitiae quam exercuerunt in te nos quoque oramus ut servis dei patris tui dimittas iniquitatem hanc quibus auditis flevit iosep
direte a giuseppe: perdona il delitto dei tuoi fratelli e il loro peccato, perché ti hanno fatto del male! perdona dunque il delitto dei servi del dio di tuo padre!». giuseppe pianse quando gli si parlò così
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod ergo bonum est mihi factum est mors absit sed peccatum ut appareat peccatum per bonum mihi operatum est mortem ut fiat supra modum peccans peccatum per mandatu
ciò che è bene è allora diventato morte per me? no davvero! e' invece il peccato: esso per rivelarsi peccato mi ha dato la morte servendosi di ciò che è bene, perché il peccato apparisse oltre misura peccaminoso per mezzo del comandamento
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dixit dominus ad mosen extende manum tuam in caelum ut fiat grando in universa terra aegypti super homines et super iumenta et super omnem herbam agri in terra aegypt
il signore disse a mosè: «stendi la mano verso il cielo: vi sia grandine in tutto il paese di egitto, sugli uomini, sulle bestie e su tutte le erbe dei campi nel paese di egitto!»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: