De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pedites currentes
piede-ran
Última actualización: 2020-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pedites
fante
Última actualización: 2023-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
equi currentes
corse di cavalli
Última actualización: 2023-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
currentes equos
chevaux au galop
Última actualización: 2020-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in acie pedites istructi sunt
i fanti furono schierati in linea quorum magnum numerum imperator ducebat
Última actualización: 2022-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
equites et pedites sine metu pugnaverunt.
cavalieri e fanti combatterono senza paura.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alter consul pedites , alter equites ducebat
un console guidava la fanteria, l'altro il cavallo
Última actualización: 2022-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pedites equitesque nostri a cesare apud flumes convocantur
il nostro piede e cavallo tedesco
Última actualización: 2022-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pedites in collem recedunt,ne in hostium manus veniant
cadere sulla collina della fanteria,
Última actualización: 2021-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
postea, ubi hostium classis fusa est , ex navibus suis pedites et equites eduxit
più tardi, quando la flotta del nemico fu versato, i suoi fanti, e cavalieri e portato via dalla loro navi,
Última actualización: 2016-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
misit ergo iosue ministros qui currentes ad tabernaculum illius reppererunt cuncta abscondita in eodem loco et argentum simu
giosuè mandò allora messaggeri che corsero alla tenda, ed ecco tutto era nascosto nella tenda e l'argento era sotto
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
carthagine mago, frater hannibalis, pedites equitesque,elephantos et mille argenti talenta in italiam transmissurus erat
magone cartagine, fratello di annibale, aveva intenzione di portare in italia fanti e cavalieri, elefanti e tanti talenti d'argento
Última actualización: 2013-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in monte,cui nomen est nulo,homines esse aversis plantis octonos digitos in singulis habentes auctor est megasthenes ctesias scribit hominum genus,qui monocoli vocarentur, singulis cruribus,miras pernicitatis ad saltum,eodem sciapodas vocari, quod in majore aestu humi jacentes resupini umbra se pedum protegant.[...]sunt et satyri subsolanis indorum montibus(catarcludorum dicitur regio),pernicissium animal,jam quadripedes,jam recte currentes humana effigie;propter velocitament nisi senes aut aegr
dans le pays des collines, dont le nom est nulo, les hommes disent que je me suis détourné de ses plantes, découvert deux coffres de pierre les doigts dans l'individu, dont l'auteur est megasthenes ctesias écrit que la race des hommes, qui sont des monocolos être appelé, chacune des jambes, disperse une agilité étonnante contre la forêt, dans le même parapluie, un mot qui en plus la chaleur, sur le sol, couché sur le dos et l'ombre de leurs pieds. [.. .] et satyres du quartier des montagnes de l'inde (fours et dit district), animaux agiles, les chevaux n'avaient pas le droit de courir par des êtres humains, à l'exception des personnes âgées ou malades du vélocitament
Última actualización: 2021-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: