Usted buscó: per omnia asperrima et ventis adversi (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

per omnia asperrima et ventis adversi

Italiano

omnia asperrima

Última actualización: 2023-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

per omnia asperrima

Italiano

tutto attraverso il più duro

Última actualización: 2020-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia asperrima

Italiano

tutto attraverso il più duro

Última actualización: 2020-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in omnia asperrima

Italiano

Última actualización: 2023-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per omnia asperrima donec at metam

Italiano

con tutti i venti avversi e ruvido

Última actualización: 2019-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per omnia asperrima da latino a italiano

Italiano

per tutte le cose, dammi asperima latino dall'italiano

Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per omnia

Italiano

tutti i mari

Última actualización: 2019-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ventis adversis

Italiano

and the winds

Última actualización: 2023-09-28
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

crescamus in illo per omnia

Italiano

should increase in all

Última actualización: 2021-02-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

donec ad metam et ventis adversis

Italiano

fino al traguardo

Última actualización: 2021-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unus deus et pater omnium qui super omnes et per omnia et in omnibus nobi

Italiano

un solo dio padre di tutti, che è al di sopra di tutti, agisce per mezzo di tutti ed è presente in tutti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut ambuletis digne deo per omnia placentes in omni opere bono fructificantes et crescentes in scientia de

Italiano

perché possiate comportarvi in maniera degna del signore, per piacergli in tutto, portando frutto in ogni opera buona e crescendo nella conoscenza di dio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filii oboedite parentibus per omnia hoc enim placitum est in domin

Italiano

voi, figli, obbedite ai genitori in tutto; ciò è gradito al signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unde debuit per omnia fratribus similare ut misericors fieret et fidelis pontifex ad deum ut repropitiaret delicta popul

Italiano

perciò doveva rendersi in tutto simile ai fratelli, per diventare un sommo sacerdote misericordioso e fedele nelle cose che riguardano dio, allo scopo di espiare i peccati del popolo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veritatem autem facientes in caritate crescamus in illo per omnia qui est caput christu

Italiano

al contrario, vivendo secondo la verità nella carità, cerchiamo di crescere in ogni cosa verso di lui, che è il capo, cristo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ipse autem deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu domini nostri iesu christi servetu

Italiano

il dio della pace vi santifichi fino alla perfezione, e tutto quello che è vostro, spirito, anima e corpo, si conservi irreprensibile per la venuta del signore nostro gesù cristo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non enim habemus pontificem qui non possit conpati infirmitatibus nostris temptatum autem per omnia pro similitudine absque peccat

Italiano

infatti non abbiamo un sommo sacerdote che non sappia compatire le nostre infermità, essendo stato lui stesso provato in ogni cosa, a somiglianza di noi, escluso il peccato

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

servi oboedite per omnia dominis carnalibus non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed in simplicitate cordis timentes dominu

Italiano

voi, servi, siate docili in tutto con i vostri padroni terreni; non servendo solo quando vi vedono, come si fa per piacere agli uomini, ma con cuore semplice e nel timore del signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tradat te dominus corruentem ante hostes tuos per unam viam egrediaris contra eos et per septem fugias et dispergaris per omnia regna terra

Italiano

il signore ti farà sconfiggere dai tuoi nemici: per una sola via andrai contro di loro e per sette vie fuggirai davanti a loro; diventerai oggetto di orrore per tutti i regni della terra

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem illis ubi est fides vestra qui timentes mirati sunt dicentes ad invicem quis putas hic est quia et ventis imperat et mari et oboediunt e

Italiano

allora disse loro: «dov'è la vostra fede?». essi intimoriti e meravigliati si dicevano l'un l'altro: «chi è dunque costui che dà ordini ai venti e all'acqua e gli obbediscono?»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,036,237,891 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo