Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pueri et puellae
ragazzi e ragazze
Última actualización: 2024-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pueri et puellae sumus
apud aram puellam video
Última actualización: 2022-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pueri et puerae.....verba
verbo
Última actualización: 2021-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pueri et puellae dei orant
ragazzi e ragazze pregano dio
Última actualización: 2023-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mane pueri et pullae in ludum
Última actualización: 2024-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pueri et puellae magistrorum consiliis semper parete!
i piani dei ragazzi e delle ragazze mai sperimentati!
Última actualización: 2021-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque abner ad ioab surgant pueri et ludant coram nobis et respondit ioab surgan
abner gridò a ioab: «potrebbero alzarsi i giovani e scontrarsi davanti a noi». ioab rispose: «si alzino pure»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
venit itaque puer ad locum iaculi quod miserat ionathan et clamavit ionathan post tergum pueri et ait ecce ibi est sagitta porro ultra t
il ragazzo corse fino al luogo dov'era la freccia che giònata aveva tirata e giònata gridò al ragazzo: «la freccia non è forse più avanti di te?»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
giezi autem praecesserat eos et posuerat baculum super faciem pueri et non erat vox neque sensus reversusque est in occursum eius et nuntiavit ei dicens non surrexit pue
ghecazi li aveva preceduti; aveva posto il bastone sulla faccia del ragazzo, ma non c'era stato un gemito né altro segno di vita. egli tornò verso eliseo e gli riferì: «il ragazzo non si è svegliato»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque orasset heliseus ait domine aperi oculos huius ut videat et aperuit dominus oculos pueri et vidit et ecce mons plenus equorum et curruum igneorum in circuitu helise
eliseo pregò così: «signore, apri i suoi occhi; egli veda». il signore aprì gli occhi del servo, che vide. ecco, il monte era pieno di cavalli e di carri di fuoco intorno a eliseo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
litterarum studia imprigros discipululos et sedulas discipulas .aspera est via studiorum , tamen diligentia scientiam et doctrinam parat . scientiae et doctrinae pretium magnum est . quare pertanto pueri et puellae sunt amici libris et litteris
Última actualización: 2021-03-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
coloni magna latitià agros colunt. lati agrico lae silvano deo lucos sacrant. pater familias fili is et filiabus ita nuntiat: «pueri et puellae, orna te dei boni aras; deus propitius erit». ille ("egli" nom. m. sing.) deum postea (avv.) orat: «silvane. deus bone, agros fecundos serva et morbos propul sa». deinde (avv.) in vicum agricola laetus remeat. tamen romani silvanum puerperis maxime (avv.) obnorium putant: quare romani invocant inter dicionam. pilumnum et deverram, qui ascià, pi
i grandi coloni coltivano le loro terre. i grandi agricoltori consacrano i boschi al dio silvano. il padre di famiglia così annuncia al figlio e alle figlie: «ragazzi e ragazze, adornatevi degli altari del buon dio; dio sarà misericordioso. egli (egli nom. m. sing.) poi prega il dio: silvano. buon dio, preserva i campi per decenni e allontana le malattie. poi (avv.) il contadino torna felicemente in paese. i romani però pensano che silvano sia il più (avv.) del bambino, e quindi i romani invocano il dominio dell'inter. pilumnus e deverram, che ascià, pi
Última actualización: 2022-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible