Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
qui me calcas calcaberis et tu
pensi e preghi per me
Última actualización: 2022-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui me non defenderit
nessuno che mi difendeva, non è un cittadino del
Última actualización: 2015-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui me invenirit inveniet
Última actualización: 2023-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ocem meam aud qui me tangit
me e mi tocca o email
Última actualización: 2020-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amucum inveni qui me reliquerat
riservato
Última actualización: 2019-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui me adiuvat ,iustiam adiuvat
Última actualización: 2021-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui me tangit vocem meam audit
Última actualización: 2020-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnia possum in eo qui me confortat
tutto posso in colui che mi da forza
Última actualización: 2019-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui me vir fortior est ad sufferendas plagas
chi è più forte portatore di ferite
Última actualización: 2020-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surgite eamus ecce qui me tradit prope es
alzatevi, andiamo! ecco, colui che mi tradisce è vicino»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum autem placuit ei qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam sua
ma quando colui che mi scelse fin dal seno di mia madre e mi chiamò con la sua grazia si compiacqu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dereliquerunt me propinqui mei et qui me noverant obliti sunt me
scomparsi sono vicini e conoscenti, mi hanno dimenticato gli ospiti di casa
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nam qui me erubuerit et meos sermones hunc filius hominis erubescet cum venerit in maiestate sua et patris et sanctorum angeloru
chi si vergognerà di me e delle mie parole, di lui si vergognerà il figlio dell'uomo, quando verrà nella gloria sua e del padre e degli angeli santi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si enim ego contristo vos et quis est qui me laetificet nisi qui contristatur ex m
perché se io rattristo voi, chi mi rallegrerà se non colui che è stato da me rattristato
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et qui me misit mecum est non reliquit me solum quia ego quae placita sunt ei facio sempe
colui che mi ha mandato è con me e non mi ha lasciato solo, perché io faccio sempre le cose che gli sono gradite»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amen amen dico vobis qui accipit si quem misero me accipit qui autem me accipit accipit eum qui me misi
in verità, in verità vi dico: chi accoglie colui che io manderò, accoglie me; chi accoglie me, accoglie colui che mi ha mandato»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
derelinquerunt me propinovi mei et qui me noverant obliti sunt mei do minus me regia nihil miei deerit in loco pascuae ibi me collocavit
essi
Última actualización: 2021-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at morso gloria fortissimo xxx ego directory meo et ad me con verbo xxx ego directory mio et ad me converto xx directory gloria ego qui me xxx vitam
ma mordo la gloria del coraggioso xxx che dirigo il mio e a me con la mia parola
Última actualización: 2022-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait illis quicumque susceperit puerum istum in nomine meo me recipit et quicumque me recipit recipit eum qui me misit nam qui minor est inter omnes vos hic maior es
«chi accoglie questo fanciullo nel mio nome, accoglie me; e chi accoglie me, accoglie colui che mi ha mandato. poiché chi è il più piccolo tra tutti voi, questi è grande»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque venisset gad ad david nuntiavit ei dicens aut septem annis veniet tibi fames in terra tua aut tribus mensibus fugies adversarios tuos et illi persequentur aut certe tribus diebus erit pestilentia in terra tua nunc ergo delibera et vide quem respondeam ei qui me misit sermone
gad venne dunque a davide, gli riferì questo e disse: «vuoi tre anni di carestia nel tuo paese o tre mesi di fuga davanti al nemico che ti insegua oppure tre giorni di peste nel tuo paese? ora rifletti e vedi che cosa io debba rispondere a chi mi ha mandato»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: