Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
oves meae vocem meam audiunt et ego cognosco eas et sequuntur m
le mie pecore ascoltano la mia voce e io le conosco ed esse mi seguono
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beati mortui qui in domino moriuntur opera eorum sequuntur illos
beati i morti che muoiono nel signore
Última actualización: 2020-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alienum autem non sequuntur sed fugient ab eo quia non noverunt vocem alienoru
un estraneo invece non lo seguiranno, ma fuggiranno via da lui, perché non conoscono la voce degli estranei»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haec dicit dominus deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil viden
così dice il signore dio: visioni
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et cum proprias oves emiserit ante eas vadit et oves illum sequuntur quia sciunt vocem eiu
e quando ha condotto fuori tutte le sue pecore, cammina innanzi a loro, e le pecore lo seguono, perché conoscono la sua voce
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hii sunt qui cum mulieribus non sunt coinquinati virgines enim sunt hii qui sequuntur agnum quocumque abierit hii empti sunt ex hominibus primitiae deo et agn
questi non si sono contaminati con donne, sono infatti vergini e seguono l'agnello dovunque va. essi sono stati redenti tra gli uomini come primizie per dio e per l'agnello
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo
poi udii una voce dal cielo che diceva: «scrivi: beati d'ora in poi, i morti che muoiono nel signore. sì, dice lo spirito, riposeranno dalle loro fatiche, perché le loro opere li seguono»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
usque in praesentem diem morem sequuntur antiquum non timent dominum neque custodiunt caerimonias eius et iudicia et legem et mandatum quod praeceperat dominus filiis iacob quem cognominavit israhe
fino ad oggi essi seguono questi usi antichi: non venerano il signore e non agiscono secondo i suoi statuti e i suoi decreti né secondo la legge e il comando che il signore ha dato ai figli di giacobbe, che chiamò israele
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: