Usted buscó: si deus vult traduction en francais (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

si deus vult traduction en francais

Italiano

Última actualización: 2024-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si deus vult

Italiano

Última actualización: 2024-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si deus vult me linguam

Italiano

se dio vuole traduzione en francais

Última actualización: 2022-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus vult.

Italiano

dio lo vuole.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si deus intergit

Italiano

si deus itergit

Última actualización: 2023-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu fui ego eris, deus vult

Italiano

Última actualización: 2023-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quos deus vult perdere dementat prius

Italiano

conosciuto chi dio vuole distruggere, prima fa un

Última actualización: 2021-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quem deus vult perdere,dementat prius

Italiano

che dio vuole distruggere, li demente prima

Última actualización: 2014-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si deus clarificatus est in eo et deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eu

Italiano

se dio è stato glorificato in lui, anche dio lo glorificherà da parte sua e lo glorificherà subito

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit ergo eis iesus si deus pater vester esset diligeretis utique me ego enim ex deo processi et veni neque enim a me ipso veni sed ille me misi

Italiano

disse loro gesù: «se dio fosse vostro padre, certo mi amereste, perché da dio sono uscito e vengo; non sono venuto da me stesso, ma lui mi ha mandato

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quibus ille respondit numquid ultores estis baal et pugnatis pro eo qui adversarius eius est moriatur antequam lux crastina veniat si deus est vindicet se de eo qui suffodit aram eiu

Italiano

ioas rispose a quanti insorgevano contro di lui: «volete difendere voi la causa di baal e venirgli in aiuto? chi vorrà difendere la sua causa sarà messo a morte prima di domattina; se è dio, difenda da sé la sua causa, per il fatto che hanno demolito il suo altare»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,459,719 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo