Usted buscó: sin autem contraria (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

sin autem contraria

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

sin autem post emundationem rursus creverit macula in cut

Italiano

ma se, dichiarato mondo, la tigna si è allargata sulla pelle

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem de craticula sacrificium aeque simila oleo conspergetu

Italiano

se la tua offerta sarà una oblazione cotta nella pentola, sarà fatta con fior di farina nell'olio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem solus ire formidas descendat tecum phara puer tuu

Italiano

ma se hai paura di farlo, scendivi con pura tuo serv

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et si quidem fecerit fructum sin autem in futurum succides ea

Italiano

e vedremo se porterà frutto per l'avvenire; se no, lo taglierai»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem steterit in loco suo ulceris est cicatrix et homo mundus eri

Italiano

ma se la macchia è rimasta allo stesso punto, senza allargarsi, è una cicatrice di ulcera e il sacerdote lo dichiarerà mondo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem non habuerit proximum et ipse pretium ad redimendum potuerit invenir

Italiano

se uno non ha chi possa fare il riscatto, ma giunge a procurarsi da sé la somma necessaria al riscatto

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem postquam eruti sunt lapides et pulvis elatus et alia terra lit

Italiano

se l'infezione spunta di nuovo nella casa dopo che le pietre ne sono state rimosse e la casa è stata raschiata e intonacata

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem in calvitio sive in recalvatione albus vel rufus color fuerit exortu

Italiano

ma se sulla calvizie del cranio o della fronte appare una piaga bianca tendente al rosso, è lebbra scoppiata sulla calvizie del cranio o della fronte

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem resistis et non vis dimittere eum ecce ego inducam cras lucustam in fines tuo

Italiano

se tu rifiuti di lasciar partire il mio popolo, ecco io manderò da domani le cavallette sul tuo territorio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem noluerit mulier sequi te non teneberis iuramento filium tantum meum ne reducas illu

Italiano

se la donna non vorrà seguirti, allora sarai libero dal giuramento a me fatto; ma non devi ricondurre là il mio figlio»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem extemplo contradixerit non tenebitur promissionis rea quia maritus contradixit et dominus ei propitius eri

Italiano

ma se il marito, quando ne viene a conoscenza, li annulla, quanto le sarà uscito dalle labbra, voti od obblighi di astensione, non sarà valido; il marito lo ha annullato; il signore la perdonerà

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque si vicerit me syrus auxilio eris mihi sin autem superaverint te filii ammon ero tibi in praesidiu

Italiano

e gli disse: «se gli aramei prevarranno su di me, mi verrai in aiuto; se invece gli ammoniti prevarranno su di te, io ti verrò in aiuto

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem aversum fuerit cor tuum et audire nolueris atque errore deceptus adoraveris deos alienos et servieris ei

Italiano

ma se il tuo cuore si volge indietro e se tu non ascolti e ti lasci trascinare a prostrarti davanti ad altri dei e a servirli

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem quod dicitis non feceritis nulli dubium quin peccetis in dominum et scitote quoniam peccatum vestrum adprehendet vo

Italiano

ma, se non fate così, voi peccherete contro il signore; sappiate che il vostro peccato vi raggiungerà

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem audiens statim contradixerit et irritas fecerit pollicitationes eius verbaque quibus obstrinxerat animam suam propitius ei erit dominu

Italiano

ma se il marito, quando ne viene a conoscenza, le fa opposizione, egli annullerà il voto che essa ha fatto e l'obbligo di astensione che essa si è assunta alla leggera; il signore la perdonerà

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem non potueritis solvere vos dabitis mihi triginta sindones et eiusdem numeri tunicas qui responderunt ei propone problema ut audiamu

Italiano

ma se non sarete capaci di spiegarmelo, darete trenta tuniche e trenta mute di vesti a me»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui respondit angelus si me cogis non comedam panes tuos sin autem vis holocaustum facere offer illud domino et nesciebat manue quod angelus dei esse

Italiano

l'angelo del signore rispose a manoach: «anche se tu mi trattenessi, non mangerei il tuo cibo; ma se vuoi fare un olocausto, offrilo al signore». manoach non sapeva che quello fosse l'angelo del signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem perverse egrediatur ignis ex eo et consumat habitatores sychem et oppidum mello egrediaturque ignis de viris sychem et de oppido mello et devoret abimelec

Italiano

ma se non è così, esca da abimèlech un fuoco che divori i signori di sichem e bet-millo; esca dai signori di sichem e da bet-millo un fuoco che divori abimèlech!»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem minor est numerus ut sufficere possit ad vescendum agnum adsumet vicinum suum qui iunctus est domui eius iuxta numerum animarum quae sufficere possunt ad esum agn

Italiano

se la famiglia fosse troppo piccola per consumare un agnello, si assocerà al suo vicino, al più prossimo della casa, secondo il numero delle persone; calcolerete come dovrà essere l'agnello, secondo quanto ciascuno può mangiarne

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et aspicietis et si quidem per viam finium suorum ascenderit contra bethsames ipse fecit nobis malum hoc grande sin autem minime sciemus quia nequaquam manus eius tetigit nos sed casu accidi

Italiano

e state a vedere: se salirà a bet-sèmes per la via che porta al suo territorio, essa ci ha provocato tutti questi mali così grandi; se no, sapremo che non ci ha colpiti la sua mano, ma per puro caso abbiamo avuto questo incidente»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,842,001 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo