Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vulneribus acceptis
il cavallo, che è stato ferito, e ridotto
Última actualización: 2021-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aqua est deliciae fessum ancellarum
Última actualización: 2023-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dormi et fessum corpum depone
dopo la sconfitta il nemico cerca la pace
Última actualización: 2021-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dormi et fessum corpus depone.
il sonno e il corpo stanco a decollare
Última actualización: 2014-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
multis et inlatis et acceptis vulneribus
Última actualización: 2024-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c/multis undique vulneribus acceptis et nulla munitione perrupta
c / non avendo ricevuto e che nessuna della fortificazione, scoppiano attraverso le numerose ferite su tutti i lati
Última actualización: 2020-03-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
et blasphemaverunt deum caeli prae doloribus et vulneribus suis et non egerunt paenitentiam ex operibus sui
bestemmiarono il dio del cielo a causa dei dolori e delle piaghe, invece di pentirsi delle loro azioni
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et convenerunt adversum eum gentes undique de provinciis et expanderunt super eum rete suum in vulneribus earum captus es
lo assalirono le genti, le contrade all'intorno; tesero un laccio contro di lui e restò preso nella loro fossa
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
obducam enim cicatricem tibi et a vulneribus tuis sanabo te dicit dominus quia eiectam vocaverunt te sion haec est quae non habebat requirente
farò infatti cicatrizzare la tua ferita e ti guarirò dalle tue piaghe. parola del signore. poiché ti chiamano la ripudiata, o sion, quella di cui nessuno si cura»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
proximo die caesar ex castris copias suas eduxit, aciem instruxit hostibusque pugnandi potestatem fecit. ubi ne tum quidem germanos prodire intellexit, circiter meridiem exercitum in castra reduxit. tum demum ariovistus partem suarum copiarum, quae castra minora oppugnaret, misit. acriter utrimque usque ad vesperum pugnatum est. solis occasu suas copias ariovistus, multis et inlatis et acceptis vulneribus, in castra reduxit. cum ex captivis quaereret caesar quam ob rem ariovistus proelio non dec
il giorno dopo cesare condusse le sue truppe fuori dall'accampamento, preparò la battaglia e diede al nemico il potere di combattere. quando non si accorse nemmeno allora che i germani stavano uscendo, verso mezzogiorno ricondusse l'esercito al campo. poi finalmente ariovisto mandò parte delle sue forze ad attaccare l'accampamento minore. una feroce battaglia fu combattuta da entrambe le parti fino a sera. al tramonto, ariovisto, con molte ferite sia inflitte che ricevute, tornò all'accampamento. quando cesare chiese ai prigionieri perché ariovisto non fosse morto in battaglia
Última actualización: 2023-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: