Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dixitque ad eu
主はヨシュアに言われた、
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui dixit ad eu
モーセがその事を主の前に述べると、
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et sedentes servabant eu
そこにすわってイエスの番をしていた。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at illi iterum clamaverunt crucifige eu
彼らは、また叫んだ、「十字架につけよ」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sciebat enim quod per invidiam tradidissent eu
彼らがイエスを引きわたしたのは、ねたみのためであることが、ピラトにはよくわかっていたからである。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixerunt ergo iudaei ecce quomodo amabat eu
するとユダヤ人たちは言った、「ああ、なんと彼を愛しておられたことか」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
illa ut audivit surgit cito et venit ad eu
これを聞いたマリヤはすぐ立ち上がって、イエスのもとに行った。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
innuebant autem patri eius quem vellet vocari eu
そして父親に、どんな名にしたいのですかと、合図で尋ねた。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cucurrerunt decem iuvenes armigeri ioab et percutientes interfecerunt eu
ヨアブの武器を執る十人の若者たちは取り巻いて、アブサロムを撃ち殺した。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceteri vero dicebant sine videamus an veniat helias liberans eu
ほかの人々は言った、「待て、エリヤが彼を救いに来るかどうか、見ていよう」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
post venditionem potest redimi qui voluerit ex fratribus suis redimet eu
身を売った後でも彼を買いもどすことができる。その兄弟のひとりが彼を買いもどさなければならない。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu
ところがこの女は自分の子の上に伏したので、夜のうちにその子は死にました。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et qui iurat in caelo iurat in throno dei et in eo qui sedet super eu
また、天をさして誓う者は、神の御座とその上にすわっておられるかたとをさして誓うのである。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omnis qui in eo manet non peccat omnis qui peccat non vidit eum nec cognovit eu
すべて彼におる者は、罪を犯さない。すべて罪を犯す者は彼を見たこともなく、知ったこともない者である。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
timete dominum %omnes; sancti eius quoniam non est inopia timentibus eu
主はもろもろの国のはかりごとをむなしくし、もろもろの民の企てをくじかれる。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: