Usted buscó: gloria tibi (Latín - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Japanese

Información

Latin

gloria tibi

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Japonés

Información

Latín

gloria

Japonés

栄光

Última actualización: 2011-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

jesu tibi sit gloria

Japonés

jesus be the glory to you

Última actualización: 2022-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui est gloria in saecula saeculorum ame

Japonés

栄光が世々限りなく神にあるように、アァメン。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aliquid tibi vis

Japonés

あなたが望むすべてのもの

Última actualización: 2020-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vivo ego et implebitur gloria domini universa terr

Japonés

しかし、わたしは生きている。また主の栄光が、全世界に満ちている。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exultabunt sancti in gloria laetabuntur in cubilibus sui

Japonés

聖徒を栄光によって喜ばせ、その床の上で喜び歌わせよ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustiti

Japonés

富と誉とはわたしにあり、すぐれた宝と繁栄もまたそうである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloria

Japonés

また子を産まぬ女に家庭を与え、多くの子供たちの喜ばしい母とされる。主をほめたたえよ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gloria dei celare verbum et gloria regum investigare sermone

Japonés

事を隠すのは神の誉であり、事を窮めるのは王の誉である。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ibique praecipiam filiis israhel et sanctificabitur altare in gloria me

Japonés

また、その所でわたしはイスラエルの人々に会うであろう。幕屋はわたしの栄光によって聖別されるであろう。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu autem domine susceptor meus es gloria mea et exaltans caput meu

Japonés

わたしが声をあげて主を呼ばわると、主は聖なる山からわたしに答えられる。〔セラ

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ibunt rami eius et erit quasi oliva gloria eius et odor eius ut liban

Japonés

彼らは帰って来て、わが陰に住み、園のように栄え、ぶどうの木のように花咲き、そのかんばしさはレバノンの酒のようになる。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui enim humiliatus fuerit erit in gloria et qui inclinaverit oculos suos ipse salvabitu

Japonés

彼は高ぶる者を低くされるが、へりくだる者を救われるからだ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui poenas dabunt in interitu aeternas a facie domini et a gloria virtutis eiu

Japonés

そして、彼らは主のみ顔とその力の栄光から退けられて、永遠の滅びに至る刑罰を受けるであろう。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec possent sacerdotes stare et ministrare propter caliginem conpleverat enim gloria domini domum de

Japonés

祭司たちは雲のゆえに立って勤めをすることができなかった。主の栄光が神の宮に満ちたからである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et gloria saltus eius et carmeli eius ab anima usque ad carnem consumetur et erit terrore profugu

Japonés

また、その林と土肥えた田畑の栄えを、魂も、からだも二つながら滅ぼし、病める者のやせ衰える時のようにされる。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quasi animal in campo descendens spiritus domini ductor eius fuit sic adduxisti populum tuum ut faceres tibi nomen gloria

Japonés

谷にくだる家畜のように、主の霊は彼らをいこわせられた。このように、あなたはおのれの民を導いてみずから栄光の名をつくられた」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed cum vocatus fueris vade recumbe in novissimo loco ut cum venerit qui te invitavit dicat tibi amice ascende superius tunc erit tibi gloria coram simul discumbentibu

Japonés

むしろ、招かれた場合には、末座に行ってすわりなさい。そうすれば、招いてくれた人がきて、『友よ、上座の方へお進みください』と言うであろう。そのとき、あなたは席を共にするみんなの前で、面目をほどこすことになるであろう。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,265,019 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo