Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
semper simul
always together
Última actualización: 2013-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non arabis in bove simul et asin
牛と、ろばとを組み合わせて耕してはならない。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
flumina plaudent manu simul montes exultabun
主よ、あなたのさばきのゆえに、シオンは聞いて喜び、ユダの娘たちは楽しむ。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ait gradiamur simul eroque socius itineris tu
そしてエサウは言った、「さあ、立って行こう。わたしが先に行く」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unam decimam per agnum qui simul sunt agni septe
また七頭の小羊には一頭ごとに十分の一をささげなければならない。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deficiet omnis caro simul et homo in cinerem revertetu
すべての肉は共に滅び、人はちりに帰るであろう。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
filii eius et nepotes filiae et cuncta simul progenie
こうしてヤコブはその子と、孫および娘と孫娘などその子孫をみな連れて、エジプトへ行った。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et tamen simul in pulverem dormient et vermes operient eo
彼らはひとしくちりに伏し、うじにおおわれる。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
simul ut leones rugient excutient comas velut catuli leonu
彼らはししのように共にほえ、若いししのようにほえる。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
melius ergo est duos simul esse quam unum habent enim emolumentum societatis sua
ふたりはひとりにまさる。彼らはその労苦によって良い報いを得るからである。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et aliud cecidit inter spinas et simul exortae spinae suffocaverunt illu
ほかの種は、いばらの間に落ちたので、いばらも一緒に茂ってきて、それをふさいでしまった。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si enim conplantati facti sumus similitudini mortis eius simul et resurrectionis erimu
もしわたしたちが、彼に結びついてその死の様にひとしくなるなら、さらに、彼の復活の様にもひとしくなるであろう。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et habitabunt in eo iudas et omnes civitates eius simul agricolae et minantes grege
ユダとそのすべての町の人、および農夫と群れを飼って歩き回る者は共にそこに住む。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui ergo in vobis ait potentes sunt descendentes simul si quod est in viro crimen accusent eu
そして言った、「では、もしあの男に何か不都合なことがあるなら、おまえたちのうちの有力者らが、わたしと一緒に下って行って、訴えるがよかろう」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
foris vastabit eos gladius et intus pavor iuvenem simul ac virginem lactantem cum homine sen
外にはつるぎ、内には恐れがあって、若き男も若き女も、乳のみ子も、しらがの人も滅びるであろう。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
arietem vero immolabit hostiam pacificam domino offerens simul canistrum azymorum et libamenta quae ex more debentu
また雄羊を種入れぬパンの一かごと共に、酬恩祭の犠牲として、主にささげなければならない。祭司はまたその素祭と灌祭をもささげなければならない。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
divites enim erant valde et simul habitare non poterant nec sustinebat eos terra peregrinationis eorum prae multitudine gregu
彼らの財産が多くて、一緒にいることができなかったからである。すなわち彼らが寄留した地は彼らの家畜のゆえに、彼らをささえることができなかったのである。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
factum est autem iconii ut simul introirent synagogam iudaeorum et loquerentur ita ut crederet iudaeorum et graecorum copiosa multitud
ふたりは、イコニオムでも同じようにユダヤ人の会堂にはいって語った結果、ユダヤ人やギリシヤ人が大ぜい信じた。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et relinquentur simul avibus montium et bestiis terrae et aestate perpetua erunt super eum volucres et omnes bestiae terrae super illum hiemabun
彼らはみな山の猛禽と、地の獣とに捨て置かれる。猛禽はその上で夏を過ごし、地の獣はみなその上で冬を過ごす。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: