Usted buscó: maria (Latín - Japonés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Japonés

Información

Latín

maria

Japonés

マリア

Última actualización: 2013-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

mater maria

Japonés

mother of maria

Última actualización: 2022-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

maria oculos magnos habet.

Japonés

メアリーは目が大きい。

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

didymus et maria inter se amant.

Japonés

トムとメアリーは相思相愛の仲だ。

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait maria magnificat anima mea dominu

Japonés

するとマリヤは言った、「わたしの魂は主をあがめ、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

transite maria ululate qui habitatis in insul

Japonés

タルシシに渡れ、海べに住む民よ、泣き叫べ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut profiteretur cum maria desponsata sibi uxore praegnat

Japonés

それは、すでに身重になっていたいいなづけの妻マリヤと共に、登録をするためであった。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o clemens, o pia, o dulcis virgo maria.

Japonés

おお、いつくしみ、恵みあふれる喜びのおとめマリア。

Última actualización: 2020-08-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

maria autem magdalene et maria ioseph aspiciebant ubi poneretu

Japonés

マグダラのマリヤとヨセの母マリヤとは、イエスが納められた場所を見とどけた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait angelus ei ne timeas maria invenisti enim gratiam apud deu

Japonés

すると御使が言った、「恐れるな、マリヤよ、あなたは神から恵みをいただいているのです。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

locutaque est maria et aaron contra mosen propter uxorem eius aethiopissa

Japonés

モーセはクシの女をめとっていたが、そのクシの女をめとったゆえをもって、ミリアムとアロンはモーセを非難した。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

porro unum est necessarium maria optimam partem elegit quae non auferetur ab e

Japonés

しかし、無くてならぬものは多くはない。いや、一つだけである。マリヤはその良い方を選んだのだ。そしてそれは、彼女から取り去ってはならないものである」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mansit autem maria cum illa quasi mensibus tribus et reversa est in domum sua

Japonés

マリヤは、エリサベツのところに三か月ほど滞在してから、家に帰った。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exsurgens autem maria in diebus illis abiit in montana cum festinatione in civitatem iud

Japonés

そのころ、マリヤは立って、大急ぎで山里へむかいユダの町に行き、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hii omnes erant perseverantes unianimiter in oratione cum mulieribus et maria matre iesu et fratribus eiu

Japonés

彼らはみな、婦人たち、特にイエスの母マリヤ、およびイエスの兄弟たちと共に、心を合わせて、ひたすら祈をしていた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

stabant autem iuxta crucem iesu mater eius et soror matris eius maria cleopae et maria magdalen

Japonés

さて、イエスの十字架のそばには、イエスの母と、母の姉妹と、クロパの妻マリヤと、マグダラのマリヤとが、たたずんでいた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sumpsit ergo maria prophetis soror aaron tympanum in manu egressaeque sunt omnes mulieres post eam cum tympanis et chori

Japonés

そのとき、アロンの姉、女預言者ミリアムはタンバリンを手に取り、女たちも皆タンバリンを取って、踊りながら、そのあとに従って出てきた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nonne hic est fabri filius nonne mater eius dicitur maria et fratres eius iacobus et ioseph et simon et iuda

Japonés

この人は大工の子ではないか。母はマリヤといい、兄弟たちは、ヤコブ、ヨセフ、シモン、ユダではないか。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et figet tabernaculum suum apedno inter maria super montem inclitum et sanctum et veniet usque ad summitatem eius et nemo auxiliabitur e

Japonés

彼は海と麗しい聖山との間に、天幕の宮殿を設けるでしょう。しかし、彼はついにその終りにいたり、彼を助ける者はないでしょう。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et intrantes domum invenerunt puerum cum maria matre eius et procidentes adoraverunt eum et apertis thesauris suis obtulerunt ei munera aurum tus et murra

Japonés

そして、家にはいって、母マリヤのそばにいる幼な子に会い、ひれ伏して拝み、また、宝の箱をあけて、黄金・乳香・没薬などの贈り物をささげた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,535,248 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo