Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et filiorum illius non miserebor quoniam filii fornicationum sun
わたしはその子らをあわれまない、彼らは淫行の子らだからである。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et seminabo eam mihi in terram et miserebor eius quae fuit absque misericordi
わたしはわたしのために彼を地にまき、あわれまれぬ者をあわれみ、わたしの民でない者に向かって、『あなたはわたしの民である』と言い、彼は『あなたはわたしの神である』と言う」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mosi enim dicit miserebor cuius misereor et misericordiam praestabo cuius miserebo
神はモーセに言われた、「わたしは自分のあわれもうとする者をあわれみ、いつくしもうとする者を、いつくしむ」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dabo vobis misericordiam et miserebor vestri et habitare vos faciam in terra vestr
わたしはあなたがたをあわれみ、また彼にあなたがたをあわれませ、あなたがたを自分の地にとどまらせる。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
igitur et meus non parcet oculus neque miserebor viam eorum super caput eorum redda
それゆえ、わたしの目は彼らを惜しみ見ず、またあわれまない。彼らの行うところを、彼らのこうべに報いる」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et cum evellero eos convertar et miserebor eorum et reducam eos virum ad hereditatem suam et virum in terram sua
わたしは、彼らを抜き出したのちに、また彼らをあわれんで、それぞれその嗣業に導き返し、おのおのを、その地に帰らせる。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ergo et ego faciam in furore non parcet oculus meus nec miserebor et cum clamaverint ad aures meas voce magna non exaudiam eo
それゆえ、わたしも憤って事を行う。わたしの目は彼らを惜しみ見ず、またあわれまない。たとい彼らがわたしの耳に大声で呼ばわっても、わたしは彼らの言うことを聞かない」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
propterea haec dicit dominus deus nunc reducam captivitatem iacob et miserebor omnis domus israhel et adsumam zelum pro nomine sancto me
それゆえ、主なる神はこう言われる、いまわたしはヤコブの幸福をもとに返し、イスラエルの全家をあわれみ、わが聖なる名のために、ねたみを起す。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dispergam eos virum a fratre suo et patres et filios pariter ait dominus non parcam et non concedam neque miserebor ut non disperdam eo
彼らを互に打ち当てて砕く。父と子をもそのようにすると、主は言われる。わたしは彼らをあわれまず、惜しまず、かわいそうとも思わずに滅ぼす』と」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si filius honorabilis mihi ephraim si puer delicatus quia ex quo locutus sum de eo adhuc recordabor eius idcirco conturbata sunt viscera mea super eum miserans miserebor eius ait dominu
主は言われる、エフライムはわたしの愛する子、わたしの喜ぶ子であろうか。わたしは彼について語るごとに、なお彼を忘れることができない。それゆえ、わたしの心は彼をしたっている。わたしは必ず彼をあわれむ。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
equidem et semen iacob et david servi mei proiciam ut non adsumam de semine eius principes seminis abraham et isaac et iacob reducam enim conversionem eorum et miserebor ei
わたしは、ヤコブとわたしのしもべダビデとの子孫を捨てて、再び彼の子孫のうちからアブラハム、イサク、ヤコブの子孫を治める者を選ばない。わたしは彼らを再び栄えさせ、彼らにあわれみをたれよう」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: