Usted buscó: multum (Latín - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Japanese

Información

Latin

multum

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Japonés

Información

Latín

multum incola fuit anima me

Japonés

わたしは、あなたのもろもろの戒めに目をとめる時、恥じることはありません。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

salutate mariam quae multum laboravit in vobi

Japonés

あなたがたのために一方ならず労苦したマリヤに、よろしく言ってほしい。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui multum non abundavit et qui modicum non minoravi

Japonés

それは「多く得た者も余ることがなく、少ししか得なかった者も足りないことはなかった」と書いてあるとおりである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

miserator et misericors dominus longanimis et multum misericor

Japonés

わたしの敵はひねもす、わたしをそしり、わたしをあざける者はわが名によってのろいます。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

profana autem inaniloquia devita multum enim proficient ad impietate

Japonés

俗悪なむだ話を避けなさい。それによって人々は、ますます不信心に落ちていき、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fuit ergo iosaphat dives et inclitus multum et adfinitate coniunctus est aha

Japonés

ヨシャパテは大いなる富と誉とをもち、アハブと縁を結んだ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tu

Japonés

あなたがこれを執るのはよい、また彼から手を引いてはならない。神をかしこむ者は、このすべてからのがれ出るのである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et de bete et de beroth civitatibus adadezer tulit rex david aes multum nimi

Japonés

ダビデ王はまたハダデゼルの町、ベタとベロタイから、ひじょうに多くの青銅を取った。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et posuit rationem cum ei

Japonés

だいぶ時がたってから、これらの僕の主人が帰ってきて、彼らと計算をしはじめた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

orantes autem nolite multum loqui sicut ethnici putant enim quia in multiloquio suo exaudiantu

Japonés

また、祈る場合、異邦人のように、くどくどと祈るな。彼らは言葉かずが多ければ、聞きいれられるものと思っている。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hunc cum vidisset iesus iacentem et cognovisset quia multum iam tempus habet dicit ei vis sanus fier

Japonés

イエスはその人が横になっているのを見、また長い間わずらっていたのを知って、その人に「なおりたいのか」と言われた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confitemini ergo alterutrum peccata vestra et orate pro invicem ut salvemini multum enim valet deprecatio iusti adsidu

Japonés

だから、互に罪を告白し合い、また、いやされるようにお互のために祈りなさい。義人の祈は、大いに力があり、効果のあるものである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit ergo iesus facite homines discumbere erat autem faenum multum in loco discubuerunt ergo viri numero quasi quinque mili

Japonés

イエスは「人々をすわらせなさい」と言われた。その場所には草が多かった。そこにすわった男の数は五千人ほどであった。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si autem somnium et coniecturam eius narraveritis praemia et dona et honorem multum accipietis a me somnium igitur et interpretationem eius indicate mih

Japonés

しかし、その夢とその解き明かしとを示すならば、贈り物と報酬と大いなる栄誉とを、わたしから受けるだろう。それゆえその夢とその解き明かしとを、わたしに示しなさい」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

contra orientalem quoque plagam habitavit usque ad introitum heremi et flumen eufraten multum quippe iumentorum numerum possidebat in terra galaa

Japonés

ギレアデの地で彼の家畜がふえ増したので、彼は東の方ユフラテ川のこなたの荒野の入口にまで住んだ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc igitur domine deus impleatur sermo tuus quem pollicitus es david patri meo tu enim fecisti me regem super populum tuum multum qui tam innumerabilis est quam pulvis terra

Japonés

主なる神よ、どうぞわが父ダビデに約束された事を果してください。あなたは地のちりのような多くの民の上にわたしを立てて王とされたからです。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

insuper et sanguinem innoxium fudit manasses multum nimis donec impleret hierusalem usque ad os absque peccatis suis quibus peccare fecit iudam ut faceret malum coram domin

Japonés

マナセはまた主の目の前に悪を行って、ユダに罪を犯させたその罪のほかに、罪なき者の血を多く流して、エルサレムのこの果から、かの果にまで満たした。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,106,140 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo