Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quid erit erit
なるようになる
Última actualización: 2020-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quid sum miser
what am
Última actualización: 2021-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quid didymo accidit?
トムに何があったんですか?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego quid agas non intellego
non capisco cosa stai facendo
Última actualización: 2021-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quid faciam? quo eam?
what can i do? what of it?
Última actualización: 2013-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
probantes quid sit beneplacitum de
主に喜ばれるものがなんであるかを、わきまえ知りなさい。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et respondebit finis est et dicet ei tace et non recorderis nominis domin
見よ、主は命じて、大きな家を撃って、みじんとなし、小さな家を撃って、切れ切れとされる。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quid sibi volunt homines isti apud t
ときに神はバラムに臨んで言われた、「あなたのところにいるこの人々はだれですか」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
domine deus noster possederunt nos domini absque te tantum in te recordemur nominis tu
われわれの神、主よ、あなた以外のもろもろの主がわれわれを治めた。しかし、われわれはただ、あなたの名のみをあがめる。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o timothee depositum custodi devitans profanas vocum novitates et oppositiones falsi nominis scientia
テモテよ。あなたにゆだねられていることを守りなさい。そして、俗悪なむだ話と、偽りの「知識」による反対論とを避けなさい。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi
では、わたしたちはなんと言おうか。神の側に不正があるのか。断じてそうではない。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quid nosti quod ignoremus quid intellegis quod nesciamu
あなたが知るものはわれわれも知るではないか。あなたが悟るものはわれわれも悟るではないか。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii
耳のある者は、御霊が諸教会に言うことを聞くがよい』。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
vae qui dicit patri quid generas et mulieri quid parturi
父にむかって『あなたは、なぜ子をもうけるのか』と言い、あるいは女にむかって『あなたは、なぜ産みの苦しみをするのか』と言う者はわざわいだ」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quid ergo dico quod idolis immolatum sit aliquid aut quod idolum sit aliqui
すると、なんと言ったらよいか。偶像にささげる供え物は、何か意味があるのか。また、偶像は何かほんとうにあるものか。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pater, dimitte illis, non enim sciunt, quid faciunt.
父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
altare de terra facietis mihi et offeretis super eo holocausta et pacifica vestra oves vestras et boves in omni loco in quo memoria fuerit nominis mei veniam ad te et benedicam tib
あなたはわたしのために土の祭壇を築き、その上にあなたの燔祭、酬恩祭、羊、牛をささげなければならない。わたしの名を覚えさせるすべての所で、わたしはあなたに臨んで、あなたを祝福するであろう。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porro absalom erexerat sibi cum adhuc viveret titulum qui est in valle regis dixerat enim non habeo filium et hoc erit monumentum nominis mei vocavitque titulum nomine suo et appellatur manus absalom usque ad hanc die
さてアブサロムは生きている間に、王の谷に自分のために一つの柱を建てた。それは彼が、「わたしは自分の名を伝える子がない」と思ったからである。彼はその柱に自分の名をつけた。その柱は今日までアブサロムの碑ととなえられている。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apud omnes populos urbes atque provincias quocumque regis iussa veniebant mira exultatio epulae atque convivia et festus dies in tantum ut plures alterius gentis et sectae eorum religioni et caerimoniis iungerentur grandis enim cunctos iudaici nominis terror invasera
いずれの州でも、いずれの町でも、すべて王の命令と詔の伝達された所では、ユダヤ人は喜び楽しみ、酒宴を開いてこの日を祝日とした。そしてこの国の民のうち多くの者がユダヤ人となった。これはユダヤ人を恐れる心が彼らのうちに起ったからである。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: