Usted buscó: suscepit israel (Latín - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Japanese

Información

Latin

suscepit israel

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Japonés

Información

Latín

suscepit israhel puerum suum memorari misericordia

Japonés

主は、あわれみをお忘れにならず、その僕イスラエルを助けてくださいました、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adhesit anima mea post te me suscepit dextera tu

Japonés

低い人はむなしく、高い人は偽りである。彼らをはかりにおけば、彼らは共に息よりも軽い。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego sum pauper et dolens salus tua deus suscepit m

Japonés

葦の中に住む獣、もろもろの民の子牛を率いる雄牛の群れをいましめてください。みつぎ物をむさぼる者たちを足の下に踏みつけ、戦いを好むもろもろの民を散らしてください。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

suscepit eos de via iniquitatis eorum propter iniustitias enim suas humiliati sun

Japonés

地が開けてダタンを飲み、アビラムの仲間をおおった。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propter quod suscipite invicem sicut et christus suscepit vos in honorem de

Japonés

こういうわけで、キリストもわたしたちを受けいれて下さったように、あなたがたも互に受けいれて、神の栄光をあらわすべきである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum haec dixisset videntibus illis elevatus est et nubes suscepit eum ab oculis eoru

Japonés

こう言い終ると、イエスは彼らの見ている前で天に上げられ、雲に迎えられて、その姿が見えなくなった。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non audivit vocem et non suscepit disciplinam in domino non est confisa ad deum suum non adpropiavi

Japonés

これはだれの声にも耳を傾けず、懲しめを受けいれず、主に寄り頼まず、おのれの神に近よらない。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

porro ad me dictum est verbum absconditum et quasi furtive suscepit auris mea venas susurri eiu

Japonés

さて、わたしに、言葉がひそかに臨んだ、わたしの耳はそのささやきを聞いた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abierunt ergo eliphaz themanites et baldad suites et sophar naamathites et fecerunt sicut locutus fuerat ad eos dominus et suscepit dominus faciem io

Japonés

そこでテマンびとエリパズ、シュヒびとビルダデ、ナアマびとゾパルは行って、主が彼らに命じられたようにしたので、主はヨブの祈を受けいれられた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad quam locuta filia pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae pharaoni

Japonés

パロの娘は彼女に言った、「この子を連れて行って、わたしに代り、乳を飲ませてください。わたしはその報酬をさしあげます」。女はその子を引き取って、これに乳を与えた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

spiritus vero induit amessai principem inter triginta et ait tui sumus o david et tecum fili isai pax pax tibi et pax adiutoribus tuis te enim adiuvat deus tuus suscepit ergo eos david et constituit principes turma

Japonés

時に霊が三十人の長アマサイに臨み、アマサイは言った、「ダビデよ、われわれはあなたのもの。エッサイの子よ、われわれはあなたと共にある。平安あれ、あなたに平安あれ。あなたを助ける者に平安あれ。あなたの神があなたを助けられる」。そこでダビデは彼らを受けいれて部隊の長とした。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,912,517 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo