Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fundatur exultatione universae terrae montes sion latera aquilonis civitas regis magn
jis pajungė mums pagonis, padėjo po mūsų kojomis tautas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ad aquilonis partem castrametati sunt filii dan quorum princeps fuit ahiezer filius amisadda
Šiaurėje bus dano stovykla. jos vadas yra amišadajo sūnus ahiezeras.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
portam quoque quae respiciebat viam aquilonis atrii exterioris mensus est tam in longitudine quam in latitudin
jis išmatavo išorinio kiemo šiaurinių vartų ilgį ir plotį.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gomer et universa agmina eius domus thogorma latera aquilonis et totum robur eius populique multi tecu
gomero ir bet togarmos pulkai iš tolimos šiaurės ir daugybė tautų su tavimi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et circumagam te et seducam te et ascendere faciam de lateribus aquilonis et adducam te super montes israhe
aš apgręšiu tave ir atvesiu iš tolimos šiaurės į izraelio kalnus,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et porta atrii interioris contra portam aquilonis et orientalem et mensus est a porta usque ad portam centum cubito
Šiaurės pusės kiemo vartai buvo prieš vidaus vartus, kaip ir rytų pusės vartai. nuo vartų iki vartų buvo šimtas uolekčių.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ad reges quoque aquilonis qui habitabant in montanis et in planitie contra meridiem cheneroth in campestribus quoque et in regionibus dor iuxta mar
šiaurėje kalnuose gyvenantiems karaliams, ir karaliams, gyvenantiems lygumoje į pietus nuo kinereto ežero, slėnyje ir doro apylinkėse vakaruose.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
convertetur enim rex aquilonis et praeparabit multitudinem multo maiorem quam prius et in fine temporum annorumque veniet properans cum exercitu magno et opibus nimii
keleriems metams praėjus, šiaurės karalius sugrįš, surinkęs dar didesnę kariuomenę ir su daugybe turtų.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecce ego adducam eos de terra aquilonis et congregabo eos ab extremis terrae inter quos erunt caecus et claudus et praegnans et pariens simul coetus magnus revertentium hu
aš juos parvesiu iš šiaurės šalies ir surinksiu iš tolimiausių kraštų kartu su aklais ir raišais, nėščiomis ir gimdančiomis, didžiulė minia jų sugrįš!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et pertransit usque ad tumulos qui sunt e regione ascensus adommim descenditque ad abenboen id est lapidem boen filii ruben et pertransit ex latere aquilonis ad campestria descenditque in planitie
iš čia ji tęsėsi iki bet arabo kalnų į šiaurę ir nusileido araboje.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate
tai yra viešpaties, kareivijų dievo, keršto diena. jis atkeršys savo priešams. kardas ris ir bus sotus bei pasigers krauju. tai bus auka viešpačiui, kareivijų dievui, šiaurės krašte, prie eufrato.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dixit ad me gazofilacia aquilonis et gazofilacia austri quae sunt ante aedificium separatum haec sunt gazofilacia sancta in quibus vescuntur sacerdotes qui adpropinquant ad dominum in sancta sanctorum ibi ponent sancta sanctorum et oblationem pro peccato et pro delicto locus enim sanctus es
jis sakė man: “kambariai šiaurės ir pietų pusėje prie kiemo yra šventi. kunigai, kurie artinasi prie viešpaties, valgys juose šventus dalykus; juose bus laikomi švenčiausi dalykai: duonos aukos, aukos už nuodėmes ir aukos už kaltes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna
tai aš surinksiu visas šiaurės tautas pas babilono karalių nebukadnecarą, mano tarną, ir jas atvesiu į šitą šalį prieš jus ir visų šitų aplinkinių tautų gyventojus; aš sunaikinsiu juos ir padarysiu pasibaisėjimu, pašaipa ir amžina dykyne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: