Usted buscó: habes habeberis (Latín - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Lithuanian

Información

Latin

habes habeberis

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Lituano

Información

Latín

ita habes et tu tenentes doctrinam nicolaitaru

Lituano

ir tu taip pat turi besilaikančių nikolaitų mokslo, kurio aš nekenčiu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod si non habes audi me tace et docebo te sapientia

Lituano

jei ne, paklausyk manęs, ir aš pamokysiu tave išminties”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et si habes brachium sicut deus et si voce simili tona

Lituano

“aš per menkas tau atsakyti. aš uždengsiu ranka savo burną.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et patientiam habes et sustinuisti propter nomen meum et non defecist

Lituano

tu ištvėrei, esi kantrus ir dėl mano vardo triūsei ir nepailsai.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si habes ergo intellectum audi quod dicitur et ausculta vocem eloquii me

Lituano

jei ką nors supranti, tai paklausyk, ką sakau.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

a peregrino et advena exiges civem et propinquum repetendi non habes potestate

Lituano

iš svetimšalio gali reikalauti, bet savo broliui turi dovanoti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audiens caritatem tuam et fidem quam habes in domino iesu et in omnes sancto

Lituano

nes girdžiu apie tavo tikėjimą ir meilę viešpačiui jėzui ir visiems šventiesiems.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aut quo consilio vel fortitudine rebellare disponis super quem habes fiduciam quia recessisti a m

Lituano

tu kalbi tuščius žodžius, o karui reikalingas patarimas ir jėga. kuo pasitiki, kad maištauji prieš mane?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audi populus stulte qui non habes cor qui habentes oculos non videtis et aures et non auditi

Lituano

“klausykitės, kvaili ir neprotingi žmonės, kurie turite akis, bet nematote, kurie turite ausis, bet negirdite!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicit ei mulier domine neque in quo haurias habes et puteus altus est unde ergo habes aquam viva

Lituano

moteris atsiliepė: “viešpatie, bet tu neturi kuo pasemti, o šulinys gilus. iš kur tu imsi gyvojo vandens?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mih

Lituano

tribūnas, paėmęs jį už rankos, pasivedė į šalį ir paklausė: “ką turi man pranešti?”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Lituano

jėzus atsakė: “jei nori būti tobulas, eik, parduok, ką turi, išdalink vargšams, ir turėsi turtą danguje. tada ateik ir sek paskui mane”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait areuna ad david accipiat et offerat dominus meus rex sicut ei placet habes boves in holocaustum et plaustrum et iuga boum in usum lignoru

Lituano

tuomet arauna atsakė dovydui: “mano valdove karaliau, imk ir aukok, ko tau reikia. Štai jaučiai deginamajai aukai, kūlimo įrankiai ir galvijų pakinktai kurui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui dixit heliseus quid vis ut faciam tibi dic mihi quid habes in domo tua at illa respondit non habeo ancilla tua quicquam in domo mea nisi parum olei quo unguea

Lituano

eliziejus klausė: “kuo galiu padėti? sakyk, ką turi namuose?” ji atsakė: “nieko kito neturiu, tik ąsotėlį aliejaus”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

diligis odientes te et odio habes diligentes te et ostendisti hodie quia non curas de ducibus tuis et de servis tuis et vere cognovi modo quia si absalom viveret et nos omnes occubuissemus tunc placeret tib

Lituano

tu myli tuos, kurie tavęs nekenčia, ir nekenti tų, kurie tave myli. tu šiandien parodei, kad kunigaikščiai ir tauta tau nieko nereiškia. dabar matau, kad jei abšalomas būtų gyvas, o mes visi būtume žuvę, tu būtum patenkintas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi

Lituano

gero sūnus Šimis, benjaminas iš bahurimo, mane smarkiai keikė tą dieną, kai ėjau į machanaimą. bet jis atėjo manęs pasitikti prie jordano, ir aš jam prisiekiau viešpačiu, sakydamas: ‘aš nežudysiu tavęs’.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,373,965 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo