Usted buscó: quantum (Latín - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Lithuanian

Información

Latin

quantum

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Lituano

Información

Latín

quantum sufficit

Lituano

pakankamas kiekis

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

quantum in te est evacuasti timorem et tulisti preces coram de

Lituano

tu atmetei baimę ir nesivaržai, kalbėdamas prieš dievą.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri

Lituano

pamačiau, kad išmintis yra vertingesnė už kvailystę tiek, kiek šviesa už tamsą.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et quantum est non sine iureiurando alii quidem sine iureiurando sacerdotes facti sun

Lituano

juo labiau, kad tai neįvyko be priesaikos,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostra

Lituano

bet tu, viešpatie, pasiliksi per amžius; tave minės visos kartos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

convocatis itaque singulis debitoribus domini sui dicebat primo quantum debes domino me

Lituano

jis pasikvietė po vieną savo šeimininko skolininkus ir klausė pirmąjį: ‘kiek esi skolingas mano šeimininkui?’

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

colligebant autem mane singuli quantum sufficere poterat ad vescendum cumque incaluisset sol liquefieba

Lituano

kiekvienas kas rytą rinkdavosi, kiek jis galėjo suvalgyti. o saulei kaitinant, tie grūdeliai laukuose sutirpdavo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

Lituano

tada jėzus paėmė duoną ir padėkojęs išdalino mokiniams, o mokiniai ten sėdintiems; taip pat ir žuvis, kiek kas norėjo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

deinde alio dixit tu vero quantum debes qui ait centum choros tritici ait illi accipe litteras tuas et scribe octogint

Lituano

paskui klausė kitą: ‘o kiek tu skolingas?’ anas atsakė: ‘Šimtą saikų kviečių’. jis tarė: ‘imk skolos raštą ir rašyk: aštuoniasdešimt’.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

dixitque ei rex david nequaquam ita fiet sed argentum dabo quantum valet neque enim tibi auferre debeo et sic offerre domino holocausta gratuit

Lituano

karalius dovydas atsakė ornanui: “ne, aš noriu pirkti už deramą kainą. aš negaliu imti viešpačiui, kas tau priklauso, ir aukoti deginamąją auką, kuri man nieko nekainuoja”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

dixitque ei david da mihi locum areae tuae ut aedificem in ea altare domini ita ut quantum valet argenti accipias et cesset plaga a popul

Lituano

dovydas sakė ornanui: “parduok man klojimą, kad pastatyčiau aukurą viešpačiui. parduok man jį už deramą kainą, kad nelaimė liautųsi tautoje”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et abiit seditque e regione procul quantum potest arcus iacere dixit enim non videbo morientem puerum et sedens contra levavit vocem suam et flevi

Lituano

paėjusi atsisėdo priešais jį lanko šūvio atstumu. ji sakė: “negaliu matyti mirštančio vaiko”. ir graudžiai verkė.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

hic est sermo quem praecepit dominus colligat ex eo unusquisque quantum sufficiat ad vescendum gomor per singula capita iuxta numerum animarum vestrarum quae habitant in tabernaculo sic tolleti

Lituano

Štai ką viešpats įsakė: ‘kiekvienas teprisirenka tiek, kiek jis suvalgo; teparsineša po omerą kiekvienam žmogui, atsižvelgdamas į asmenų skaičių savo palapinėje’ ”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

ventus autem egrediens a domino arreptas trans mare coturnices detulit et dimisit in castra itinere quantum uno die confici potest ex omni parte castrorum per circuitum volabantque in aere duobus cubitis altitudine super terra

Lituano

pakilo viešpaties siųstas vėjas ir atnešė putpelių. jų tiek prikrito aplinkui stovyklą, kiek galima apeiti per dvi dienas ir dvi uolektys nuo žemės.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu

Lituano

ji atsakė: “kaip gyvas viešpats, tavo dievas, nieko neturiu, tik saują miltų statinaitėje ir truputį aliejaus puodelyje. Štai renku truputį malkų. parėjusi paruošiu sau ir savo sūnui valgį ir, suvalgę jį, numirsime”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,680,221 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo