Usted buscó: reversa (Latín - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Lithuanian

Información

Latin

reversa

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Lituano

Información

Latín

et reversa est domum suam concepto fetu mittensque nuntiavit david et ait concep

Lituano

moteris pastojo ir pasiuntė pas dovydą pranešti: “aš esu nėščia”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

circuivit ergo arca domini civitatem semel per diem et reversa in castra mansit ib

Lituano

viešpaties skrynia buvo apnešta aplink miestą. apėję aplinkui vieną kartą, jie sugrįžo į stovyklą ir nakvojo joje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui dixit noemi en reversa est cognata tua ad populum suum et ad deos suos vade cum e

Lituano

noomė tarė: “tavo brolienė sugrįžo pas savo tautą ir savo dievus. grįžk ir tu”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quae reliquit eum et reversa est in domum patris sui bethleem mansitque apud eum quattuor mensibu

Lituano

sugulovė buvo jam neištikima. ji pabėgo nuo jo į savo tėvo namus, į judo betliejų, ir buvo ten keturis mėnesius.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

elevata igitur voce rursum flere coeperunt orpha osculata socrum est ac reversa ruth adhesit socrui sua

Lituano

jos pakėlė balsus ir vėl verkė. orpa atsisveikino su savo anyta, o rūta pasiliko su ja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius iuda in toto corde suo sed in mendacio ait dominu

Lituano

tačiau, nors visa tai įvyko, neištikimoji jos sesuo, judo tauta, taip pat nesugrįžo pas mane visa širdimi, bet tik veidmainiavo,­sako viešpats”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quibus residentibus locutus est ad propinquum partem agri fratris nostri helimelech vendit noemi quae reversa est de regione moabitid

Lituano

ir jis kalbėjo giminaičiui: “noomė, kuri grįžo iš moabo krašto, parduoda lauką, priklausiusį mūsų broliui elimelechui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque finiti essent anni septem reversa est mulier de terra philisthim et egressa est ut interpellaret regem pro domo sua et agris sui

Lituano

septyneriems metams praėjus, moteris sugrįžo iš filistinų šalies ir nuėjusi kreipėsi į karalių dėl savo namų ir žemės.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et rogavit ut spicas colligeret remanentes sequens messorum vestigia et de mane usque nunc stat in agro et ne ad momentum quidem domum reversa es

Lituano

ji prašė: ‘leisk man rinkti paskui pjovėjus nukritusias varpas’. ji atėjo ir buvo čia nuo ryto iki dabar, tik trumpam buvo parėjusi į namus”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

rex autem salomon dedit reginae saba cuncta quae voluit et quae postulavit multo plura quam adtulerat ad eum quae reversa abiit in terram suam cum servis sui

Lituano

karalius saliamonas davė Šebos karalienei viską, ko ji norėjo ir prašė. jis jai dovanojo daugiau, negu ji jam atgabeno. po to ji su savo palyda grįžo į savo kraštą.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

loquere ad populum et cunctis audientibus praedica qui formidolosus et timidus est revertatur recesseruntque de monte galaad et reversa sunt ex populo viginti duo milia virorum et tantum decem milia remanserun

Lituano

paskelbk žmonėms: ‘kas bijo ir nedrąsus, tegrįžta namo!’ ” pasitraukė dvidešimt du tūkstančiai, o dešimt tūkstančių vyrų pasiliko.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait rex ad virum dei deprecare faciem domini dei tui et ora pro me ut restituatur manus mea mihi oravit vir dei faciem domini et reversa est manus regis ad eum et facta est sicut prius fuera

Lituano

tada karalius tarė dievo vyrui: “maldauk viešpatį, savo dievą, kad mano ranka būtų atstatyta”. dievo vyras meldėsi, ir karaliaus ranka buvo atstatyta ir pasidarė, kokia buvo anksčiau.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in ipso tempore sensus meus reversus est ad me et ad honorem regni mei decoremque perveni et figura mea reversa est ad me et optimates mei et magistratus mei requisierunt me et in regno meo constitutus sum et magnificentia amplior addita est mih

Lituano

tą pačią valandą žodis išsipildė: nebukadnecaras buvo pašalintas iš žmonių, jis ėdė žolę kaip jautis, jo kūną vilgė rasa, jo plaukai užaugo kaip erelių plunksnos ir nagai­kaip paukščių.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,839,706 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo