Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alia claritas solis alia claritas lunae et alia claritas stellarum stella enim ab stella differt in claritat
vienokia yra saulės šlovė, kitokia šlovė mėnulio ir dar kitokia šlovė žvaigždžių. ir žvaigždė nuo žvaigždės skiriasi šlove.
die media in via vidi rex de caelo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen et eos qui mecum simul eran
kelyje vidurdienį, karaliau, aš staiga išvydau, kaip mane ir keliavusius su manimi apšvietė šviesa iš dangaus, skaistesnė už saulę.
et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi
tada vakaruose esantys bijos viešpaties vardo, o rytuosematys jo šlovę. kai priešas ateis kaip srovė, viešpaties dvasia iškels savo vėliavą.
a deserto et libano usque ad fluvium magnum eufraten omnis terra hettheorum usque ad mare magnum contra solis occasum erit terminus veste
nuo dykumos ir libano kalnų iki eufrato upės, visa hetitų šalis, ir iki didžiosios jūros vakaruose bus jūsų ribos.
abstulit quoque equos quos dederant reges iudae soli in introitu templi domini iuxta exedram nathanmelech eunuchi qui erat in farurim currus autem solis conbusit ign
taip pat pašalino judo karalių saulei pašvęstus žirgus, kurie buvo prie viešpaties namų įėjimo, prie eunucho netan melecho kambario, o saulės vežimus sudegino.
ab ortu enim solis usque ad occasum magnum est nomen meum in gentibus et in omni loco sacrificatur et offertur nomini meo oblatio munda quia magnum nomen meum in gentibus dicit dominus exercituu
nuo saulės užtekėjimo iki nusileidimo didis yra mano vardas tautose, ir visur smilkoma bei aukojama tyra auka mano vardui”,sako kareivijų viešpats.
et dixi eis non aperiantur portae hierusalem usque ad calorem solis cumque adhuc adsisterent clausae portae sunt et oppilatae et posui custodes de habitatoribus hierusalem singulos per vices suas et unumquemque contra domum sua
Įsakiau jiems neatidaryti jeruzalės vartų iki saulės kaitros, o uždaryti bei užsklęsti juos prieš sutemstant. sargybas statyti iš jeruzalės gyventojų, kiekvieną arti jo namų.
et elevavit me spiritus et introduxit me ad portam domus domini orientalem quae respicit solis ortum et ecce in introitu portae viginti quinque viri et vidi in medio eorum hiezoniam filium azur et pheltiam filium banaiae principes popul
dvasia pakėlė mane ir nunešė prie viešpaties šventyklos rytinių vartų. ten, prie vartų, mačiau dvidešimt penkis vyrus, tarp jų ir kunigaikščius: jaazaniją, azūro sūnų, ir pelatiją, benajo sūnų.
donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu
iki viešpats duos poilsį jūsų broliams, kaip ir jums davė, ir jie užims žemę, kurią viešpats, jūsų dievas, jiems pažadėjo. paskui galėsite grįžti į savo žemę, kurią viešpaties tarnas mozė jums davė jordano rytų pusėje”.