Usted buscó: vocaberis (Latín - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Lithuanian

Información

Latin

vocaberis

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Lituano

Información

Latín

dicens non vocaberis ultra iacob sed israhel erit nomen tuum et appellavit eum israhe

Lituano

ir dievas tarė jam: “tavo vardas jokūbas, bet tu nebesivadinsi jokūbu. tavo vardas bus izraelis!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vocabunt eos populus sanctus redempti a domino tu autem vocaberis quaesita civitas et non derelict

Lituano

juos vadins: “Šventa tauta, viešpaties atpirktieji”; tu būsi vadinama: “ieškotasis, neapleistasis miestas”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et restituam iudices tuos ut fuerunt prius et consiliarios tuos sicut antiquitus post haec vocaberis civitas iusti urbs fideli

Lituano

aš grąžinsiu tau teisėjus, kokie jie buvo, ir patarėjus kaip pradžioje. tuomet tu būsi teisumo ir ištikimybės miestas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et aedificabuntur in te deserta saeculorum fundamenta generationis et generationis suscitabis et vocaberis aedificator sepium avertens semitas in quiete

Lituano

bus atstatyta tavyje tai, kas seniai paversta griuvėsiais. tu dėsi pamatus kartų kartoms. tave vadins spragų užtaisytoju ir gatvių tiesėju.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

descende sede in pulverem virgo filia babylon sede in terra non est solium filiae chaldeorum quia ultra non vocaberis mollis et tener

Lituano

“nuženk ir sėskis dulkėse, mergele, babilono dukra! Čia nėra sosto, todėl sėskis ant žemės, chaldėjų dukra! tavęs nebevadins švelnia ar gražuole.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non vocaberis ultra derelicta et terra tua non vocabitur amplius desolata sed vocaberis voluntas mea in ea et terra tua inhabitata quia conplacuit domino in te et terra tua inhabitabitu

Lituano

tavęs nebevadins apleistąja ir tavo žemės­dykyne. tave vadins: “mano pasimėgimas”, o tavo šalį­ištekėjusiąja, nes viešpats pamėgo tave, ir šalis bus sutuokta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,395,527 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo