Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et audientes decem indignati sunt de duobus fratribu
a, no ka rongo te tekau, ka riri ki aua hoa tokorua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adiuro vos per dominum ut legatur epistula omnibus sanctis fratribu
he tohe atu tenei naku ki a koutou i runga i te ariki, kia korerotia tenei pukapuka ki nga teina tapu katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
paulus vero electo sila profectus est traditus gratiae domini a fratribu
na tango ana a paora i a hira, haere ana, he mea tuku ki te aroha noa o te atua e nga teina
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
discipuli autem prout quis habebat proposuerunt singuli eorum in ministerium mittere habitantibus in iudaea fratribu
na ka whakatakoto tikanga nga akonga i runga i te mea e taea e tena, e tena, kia tukua atu he awhina mo nga tuakana e noho ana i huria
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne quis ergo illum spernat deducite autem illum in pace ut veniat ad me expecto enim illum cum fratribu
na reira kei whakahawea tetahi ki a ia; engari ata arahina ia i runga i te rangimarie, kia haere mai ai ki ahau: e tatari ana hoki ahau ki a ia, ratou ko nga teina
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant foenicen et samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribu
heoi arahina ana ratou e te hahi, haere ana ra piniki, ra hamaria, korero ana i te tahuritanga o nga tauiwi: a hoatu ana e raua he hari nui ki nga teina katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in itineribus saepe periculis fluminum periculis latronum periculis ex genere periculis ex gentibus periculis in civitate periculis in solitudine periculis in mari periculis in falsis fratribu
i nga haereerenga maha, i nga oranga noatanga i nga awa, i nga oranga noatanga i nga kaipahua, i nga oranga noatanga i oku whanaunga, i nga oranga noatanga i nga tauiwi, i nga oranga noatanga i te pa, i nga oranga noatanga i te koraha, i nga ora nga noatanga i te moana, i nga oranga noatanga i nga teina teka
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tunc placuit apostolis et senioribus cum omni ecclesia eligere viros ex eis et mittere antiochiam cum paulo et barnaba iudam qui cognominatur barsabban et silam viros primos in fratribu
katahi ka pai nga apotoro ratou ko nga kaumatua me te hahi katoa, kia whiriwhiria etahi tangata i roto i a ratou, kia tonoa hei hoa mo paora raua ko panapa ki anatioka; a hura, i huaina nei ko panapa, raua ko hira, he hunga ingoa nui i roto i ng a teina
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: