Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quia zelus et furor viri non parcet in die vindicta
he riri nui hoki na te tangata te hae; e kore ano e tohungia e ia i te ra rapu utu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
effunde super eos iram tuam et furor irae tuae conprehendat eo
ko nga kaiwaiata i haere i mua, i muri ko nga kaiwhakatangi, i waenganui o nga kotiro e patupatu ana i nga timipera
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
forte vivos degluttissent nos cum irasceretur furor eorum in no
tohungia matou, e ihowa, tohungia matou: kua tino kapi hoki matou i te whakahawea
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in omnibus his non est aversus furor eius sed adhuc manus eius extent
a manahi ki a eparaima; a eparaima ki a manahi; a ko raua tokorua ki a hura. ahakoa ko tenei katoa, e kore tona riri e tahuri ke, engari maro tonu tona ringa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecce turbo domini furor egrediens procella ruens in capite impiorum conquiesce
nana, ko te tukauati a ihowa, ara ko tona riri mura tonu, te paoho atu na, he tukauati e tahi ana: tera e aki ki runga ki te mahunga o te hunga kino
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adhuc enim paululum modicumque et consummabitur indignatio et furor meus super scelus eoru
he wahi iti rawa nei, a ka whakatutukitia te weriweri, toku riri hoki, i a ratou ka huna
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et insilivit spiritus domini in saul cum audisset verba haec et iratus est furor eius nimi
i te rongonga o haora i enei korero, na ko te tino putanga o te wairua o te atua ki runga ki a ia, a mura whakarere tona riri ki taua rongo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dimitte me ut irascatur furor meus contra eos et deleam eos faciamque te in gentem magna
na, tukua atu ahau, a ka mura toku riri ki a ratou, a ka pau ratou i ahau: ka hanga ano koe hei iwi nui
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et indignabitur furor meus percutiamque vos gladio et erunt uxores vestrae viduae et filii vestri pupill
a ka mura toku riri, ka patua ano hoki koutou ki te hoari; a ka pouarutia a koutou wahine, ka pania ano hoki a koutou tamariki
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et addidit furor domini irasci contra israhel commovitque david in eis dicentem vade numera israhel et iuda
na ka mura ano te riri o ihowa ki a iharaira, a ka whakatutehu ia i a rawiri ki te he mo ratou, ki te mea, tikina, taua a iharaira raua ko hura
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ait ad mosen tolle cunctos principes populi et suspende eos contra solem in patibulis ut avertatur furor meus ab israhe
na ka mea a ihowa ki a mohi, tangohia nga ariki katoa o te iwi, taronatia hoki ki te aroaro o ihowa, i te ritenga atu o te ra, kia tahuri atu ai i a iharaira te riri o ihowa e mura nei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at illi subsannabant nuntios dei et parvipendebant sermones eius inludebantque prophetis donec ascenderet furor domini in populum eius et esset nulla curati
otiia tawaia iho e ratou nga karere a te atua, whakahaweatia ana ana kupu, tukinotia ana ana poropiti, a ara noa te riri o ihowa ki tana iwi; a kahore noa iho he whakaoranga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adhuc carnes erant in dentibus eorum nec defecerat huiuscemodi cibus et ecce furor domini concitatus in populum percussit eum plaga magna nimi
a, i te mea kei o ratou niho ano te kokokiko, i te mea kahore ano i ngaua noatia, na ka mura te riri o ihowa ki te iwi, a whiua ana te iwi e ihowa ki tetahi whiu nui rawa atu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moses autem orabat dominum deum suum dicens cur domine irascitur furor tuus contra populum tuum quem eduxisti de terra aegypti in fortitudine magna et in manu robust
na ka inoi a mohi ki a ihowa, ki tona atua, ka mea, he aha tou riri i mura ai, e ihowa, ki tau iwi i kawea mai nei e koe i te whenua o ihipa i runga i te kaha nui, i te ringa maro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
congregaverunt quoque super eum acervum magnum lapidum qui permanet usque in praesentem diem et aversus est furor domini ab eis vocatumque est nomen loci illius vallis achor usque hodi
a whakapurangatia ana e ratou etahi kohatu ki runga i a ia, he nui te ra. katahi ka tahuri a ihowa i te muranga o tona riri. na reira i huaina ai te ingoa o taua wahi, ko te raorao o akoro a mohoa noa nei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque vidisset dominus quod humiliati essent factus est sermo domini ad semeiam dicens quia humiliati sunt non disperdam eos daboque eis pauxillum auxilii et non stillabit furor meus super hierusalem per manum sesa
a, no te kitenga o ihowa kua whakaiti ratou i a ratou, ka puta te kupu a ihowa ki a hemaia; i mea ia, kua whakaiti ratou i a ratou; e kore ratou e huna e ahau; engari ka hoatu e ahau ki a ratou he oranga, he mea iti nei; e kore hoki toku riri e t ahoroa ki runga ki hiruharama e te ringa o hihaka
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
domine in omnem iustitiam tuam avertatur obsecro ira tua et furor tuus a civitate tua hierusalem et monte sancto tuo propter peccata enim nostra et iniquitates patrum nostrorum hierusalem et populus tuus in obprobrium sunt omnibus per circuitum nostru
e te ariki, kia rite ki au mahi tika katoa, whakatahuritia atu tou riri, tou weriweri, i tau pa, i hiruharama, i tou maunga tapu: he hara nei hoki no matou, he kino no o matou matua i ingoa kino ai a hiruharama me tau iwi ki te hunga katoa i tet ahi taha o matou, i tetahi taha
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu
ko te kupu hoki tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira; ka rite ki taku ringihanga i toku riri, i toku weriweri, ki runga ki nga tangata o hiruharama, ka pena ano taku ringihanga i toku weriweri ki runga ki a koutou, ina tae koutou ki ih ipa: a hei kohukohutanga, hei hahanitanga; a e kore koutou e kite i tenei wahi a muri atu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: