Usted buscó: introduxit (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

introduxit

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

et vespere filiam suam liam introduxit ad eu

Maorí

a, i te ahiahi ka mau ia ki a rea ki tana tamahine, a kawea ana ia ki a ia; a ka haere ia ki roto, ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

introduxit me in cellam vinariam ordinavit in me caritate

Maorí

i kawea ahau e ia ki te whare hakari, a ko tona kara i runga i ahau he aroha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fecit ille sicut fuerat imperatum et introduxit viros domu

Maorí

na ka meatia e taua tangata ta hohepa i ki ai; a ka kawea aua tangata e taua tangata ki te whare o hohepa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et introduxit me ad ostium atrii et vidi et ecce foramen unum in pariet

Maorí

na ka kawea ahau e ia ki te kuwaha o te marae; a, no taku tirohanga atu, nana, ko tetahi puta i te taiepa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et introduxit ad locum istum et tradidit nobis terram lacte et melle manante

Maorí

a kawea mai ana matou e ia ki tenei wahi, a homai ana ki a matou tenei whenua, he whenua e rerengia ana e te waiu, e te honi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et introduxit me ad portam quae respiciebat ad aquilonem et mensus est secundum mensuras superiore

Maorí

i kawea ano ahau e ia ki te kuwaha ki te raki, a whanganga ana ia; rite tonu ki enei kua oti nei te whanganga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et introduxit me in atrium interius per viam orientalem et mensus est portam secundum mensuras superiore

Maorí

i kawea ano ahau e ia ki to roto marae whaka te rawhiti, a whanganga ana ia i te kuwaha: rite tonu ki enei kua oti nei te whanganga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

conpletis itaque diebus post quos dixerat rex ut introducerentur introduxit eos praepositus eunuchorum in conspectu nabuchodonoso

Maorí

na, i te takanga o nga ra i ki ai te kingi kia kawea atu ratou, ka kawea atu ratou e te rangatira unaka ki te aroaro o nepukaneha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et introduxit me in templum et mensus est frontes sex cubitos latitudinis hinc et sex cubitos latitudinis inde latitudinem tabernacul

Maorí

na ka kawea ahau e ia ki te temepara; kei te whanganga i nga pou, e ono whatianga te whanui i tetahi taha, e ono whatianga te whanui i tetahi taha, ko te whanui tera o te tapenakara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque regressus esset david percusso philistheo tulit eum abner et introduxit coram saul caput philisthei habentem in man

Maorí

na i te hokinga mai o rawiri i te patu i te pirihitini, ka mau a apanere ki a ia, a kawea ana ki te aroaro o haora, me te pane ano o te pirihitini i tona ringa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et introduxit eum hospitium ac destravit camelos deditque paleas et faenum et aquam ad lavandos pedes camelorum et virorum qui venerant cum e

Maorí

na ka haere taua tangata ki te whare, a wetekina ana e ia nga mea o nga kamera; i homai ano e ia he kakau witi me tetahi otaota hei kai ma nga kararehe, me te wai hei horoi mo ona waewae, mo nga waewae hoki o ona hoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidente

Maorí

katahi ahau ka kawea e ia ki roto, i tika na te tomokanga i te taha o te kuwaha ki nga ruma tapu o nga tohunga, ki era e anga ana whaka te raki: na, ko tetahi wahi i reira i muri whaka te hauauru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adsumens itaque samuhel saulem et puerum eius introduxit eos in triclinium et dedit eis locum in capite eorum qui fuerant invitati erant enim quasi triginta vir

Maorí

na ka mau a hamuera ki a haora raua ko tana tangata, a kawea ana ki te whare, a hoatu ana e ia he nohoanga ki a raua i runga ake o te hunga i karangatia; e toru tekau ano hoki ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

anno autem septimo misit ioiada et adsumens centuriones et milites introduxit ad se in templum domini pepigitque cum eis foedus et adiurans eos in domo domini ostendit eis filium regi

Maorí

na, i te whitu o nga tau ka unga tangata a iehoiara ki te tiki i nga rangatira rau, o nga kariti, o nga kaitiaki kingi, a mauria ana mai ratou ki a ia ki roto ki te whare o ihowa. na ka whakarite kawenata ia ki a ratou, ka whakaoati i a ratou i r oto i te whare o ihowa, a whakakitea ana e ia te tama a te kingi ki a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et introduxit me in atrium domus domini interius et ecce in ostio templi domini inter vestibulum et altare quasi viginti quinque viri dorsa habentes contra templum domini et facies ad orientem et adorabant ad ortum soli

Maorí

na ka kawea ahau e ia ki to roto marae o te whare o ihowa; nana, i te kuwaha o te temepara o ihowa, i te takiwa o te whakamahau, o te aata, ko etahi tangata, ki te whakaaro iho e rua tekau ma rima, ko o ratou tuara e anga ana ki te temepara o ih owa, ko o ratou mata ki te rawhiti; e koropiko ana ratou ki te ra whaka te rawhiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et elevavit me spiritus et introduxit me ad portam domus domini orientalem quae respicit solis ortum et ecce in introitu portae viginti quinque viri et vidi in medio eorum hiezoniam filium azur et pheltiam filium banaiae principes popul

Maorí

i hapainga ake ano ahau e te wairua, a kawea ana e ia ki te keti ki te rawhiti o te whare o ihowa, ki tera e anga ra ki te rawhiti. na i te kuwaha o te keti e rua tekau ma rima nga tangata; a i kite ahau i roto i a ratou i a iaatania tama a aturu raua ko peratia tama a penaia, he rangatira no te iwi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,097,101 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo