Usted buscó: pontifex (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

pontifex

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

appellatus a deo pontifex iuxta ordinem melchisedec

Maorí

he mea karanga na te atua hei tohunga nui i runga i te ritenga o merekihereke

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pontifex ergo interrogavit iesum de discipulis suis et de doctrina eiu

Maorí

na ka ui te tohunga nui ki a ihu, ki ana akonga, ki tana ako

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et adduxerunt eum ad annam primum erat enim socer caiaphae qui erat pontifex anni illiu

Maorí

a ka arahina ki a anaha i te tuatahi; ko ia hoki te hungawai o kaiapa, o te tohunga nui mo taua tau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ubi praecursor pro nobis introiit iesus secundum ordinem melchisedech pontifex factus in aeternu

Maorí

ki te wahi kua tapoko atu nei a ihu ki reira, hei matamua mo tatou, i a ia i meinga hei tohunga nui mo a mua tonu atu, i runga i te ritenga o merekihereke

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

unus autem ex ipsis caiaphas cum esset pontifex anni illius dixit eis vos nescitis quicqua

Maorí

na ko tetahi o ratou ko kaiapa, ko te tohunga nui o taua tau, ka mea ki a ratou, kahore koutou e matau ki tetahi mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in secundo autem semel in anno solus pontifex non sine sanguine quem offert pro sua et populi ignoranti

Maorí

ki te tuarua ia kotahi ano te haerenga atu i te tau, o te tohunga nui anake, kihai ano i mahue nga toto: i tapaea atu hoki mona, mo nga he ano o te iwi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

azarias quoque filius helciae filii mosollam filii sadoc filii maraioth filii ahitob pontifex domus de

Maorí

ko ataria, tama a hirikia, tama a mehurama, tama a haroko, tama a meraioto, tama a ahitupu; ko te rangatira ia o te whare o te atua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnis namque pontifex ex hominibus adsumptus pro hominibus constituitur in his quae sunt ad deum ut offerat dona et sacrificia pro peccati

Maorí

ko ia tohunga nui hoki e tangohia nei i roto i nga tangata, he mea whakatu ratou mo nga mea a nga tangata ki te atua, hei tapae i nga whakahere, i nga patunga tapu mo nga hara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque viderent nimiam pecuniam esse in gazofilacio ascendebat scriba regis et pontifex effundebantque et numerabant pecuniam quae inveniebatur in domo domin

Maorí

a, ka kitea kua nui te moni i roto i te pouaka, na ka haere te kaituhituhi a te kingi raua ko te tino tohunga, ka whaowhina ki roto ki nga peeke, a taua ana te moni i kitea i roto i te whare o ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nullus hominum sit in tabernaculo quando pontifex ingreditur sanctuarium ut roget pro se et pro domo sua et pro universo coetu israhel donec egrediatu

Maorí

kaua ano hoki he tangata mo roto i te tapenakara o te whakaminenga, ina haere ia ki te whakamarie i roto i te wahi tapu, a puta noa mai ki waho, kia oti ra ano te whakamarie mona, mo tona whare, mo te whakaminenga katoa ano hoki o iharaira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque respexisset eum azarias pontifex et omnes reliqui sacerdotes viderunt lepram in fronte eius et festinato expulerunt eum sed et ipse perterritus adceleravit egredi eo quod sensisset ilico plagam domin

Maorí

a, ko te tahuritanga o te tino tohunga, o ataria, ratou ko nga tohunga katoa ki a ia, nana, he repera tera kei tona rae, peia ana ia e ratou i reira; ko ia ano i hohoro te haere, no te mea kua pakia ia e ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et eduxerunt filium regis et inposuerunt ei diadema dederuntque in manu eius tenendam legem et constituerunt eum regem unxit quoque illum ioiadae pontifex et filii eius inprecatique sunt atque dixerunt vivat re

Maorí

katahi ka whakaputaina e ratou te tama a te kingi, potaea iho ki a ia te karauna; a homai ana te whakaaturanga ki a ia, na whakakingitia ana ia e ratou; a na iehoiara ratou ko ana tama ia i whakawahi, me ta ratou karanga, kia ora te kingi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni

Maorí

nana, ko amaria tino tohunga hei upoko mo koutou i nga mea katoa a ihowa; ko teparia hoki, tama a ihimaera, rangatira o te whare o hura, mo nga mea katoa a te kingi: ko nga riwaiti ano hei rangatira i to koutou aroaro. kia maia ki te mahi, a ko ihowa hei hoa mo te pai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,213,982 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo