Usted buscó: quisquam (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

quisquam

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

et non sinebat ut quisquam vas transferret per templu

Maorí

a kihai i tukua e ia kia mauria tetahi oko e te tangata ra te temepara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omne enim sacrificium sacerdotum igne consumetur nec quisquam comedet ex e

Maorí

me tahu katoa nga whakahere totokore katoa a te tohunga: kaua hei kainga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non erat ibi quisquam praeter duos senes absconditos et contemplantes ea

Maorí

ondje ne bijaše nikoga: osim ona dva starca, koji je, skriveni, vrebahu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non quia patrem vidit quisquam nisi is qui est a deo hic vidit patre

Maorí

ehara i te mea kua kite tetahi i te matua; ko ia anake i puta mai i te atua, ko ia kua kite i te matua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et sermo illius potestate plenus est nec dicere ei quisquam potest quare ita faci

Maorí

no te mea he mana to te kupu a te kingi; a ko wai hei mea atu ki a ia, e aha ana koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait saul non occidetur quisquam in die hac quia hodie fecit dominus salutem in israhe

Maorí

ano ra ko haora, e kore tetahi e whakamatea aianei; ko te ra hoki tenei i puta ai ta ihowa whakaora mo iharaira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixi num quisquam similis mei fugit et quis ut ego ingredietur templum et vivet non ingredia

Maorí

na ka mea ahau, me oma ranei te tangata penei i ahau nei? ko wai te tangata o toku rite e haere ki roto ki te temepara kia ora ai? e kore ahau e haere ki roto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad verecundiam vestram dico sic non est inter vos sapiens quisquam qui possit iudicare inter fratrem suu

Maorí

i korero atu ai ahau i tenei kia whakama ai koutou. koia ranei, kahore rawa e kitea kia kotahi he tangata whakaaro i roto i a koutou, hei whakarite ina whakawa ona teina i a raua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erat autem in loco ubi crucifixus est hortus et in horto monumentum novum in quo nondum quisquam positus era

Maorí

na he kari kei te wahi i ripekatia ai ia; i roto ano i taua kari tetahi urupa hou, he mea kahore ano i takotoria noatia e tetahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nec audiet vos quisquam super sermone hoc aequa enim pars erit descendentis ad proelium et remanentis ad sarcinas et similiter dividen

Maorí

ko wai hoki hei whakarongo ki tenei mea a koutou? ko te wahi hoki a te tangata i haere ki te whawhai kia rite ki te wahi a te tangata i noho ki nga mea: kia rite tonu te wahi ma ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aut quomodo potest quisquam intrare in domum fortis et vasa eius diripere nisi prius alligaverit fortem et tunc domum illius diripia

Maorí

me pehea oti ka tomo ai te tangata ki te whare o te tangata kaha, ka pahua ai i ona taonga, ki te kore ia e matua here i taua tangata kaha? ko reira pahua ai i tona whare

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ait domine deus patrum nostrorum tu es deus in caelo et dominaris cunctis regnis gentium in manu tua est fortitudo et potentia nec quisquam tibi potest resister

Maorí

a ka mea, e ihowa, e te atua o o matou matua, he teka ianei ko koe te atua i te rangi, ko koe hoki te kaiwhakahaere tikanga mo nga kingitanga katoa mo nga tauiwi? kei tou ringa te kaha me te marohirohi; kahore hoki tetahi hei tu atu ki a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nec quisquam alius ingrediatur domum domini nisi sacerdotes et qui ministrant de levitis ipsi tantummodo ingrediantur quia sanctificati sunt et omne reliquum vulgus observet custodias domin

Maorí

kaua ia tetahi e tomo ki te whare o ihowa, ko nga tohunga anake, ratou ko te hunga o nga riwaiti e minita ana; ko ratou e haere ki roto, no te mea he tapu ratou. ko te iwi katoa ia hei tiaki i nga mea a ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tulit ergo david hastam et scyphum aquae qui erat ad caput saul et abierunt et non erat quisquam qui videret et intellegeret et vigilaret sed omnes dormiebant quia sopor domini inruerat super eo

Maorí

heoi tangohia ana e rawiri te tao me te ipu wai i te urunga o haora; a haere ana raua; kihai hoki tetahi i kite, kihai i mohio, kihai hoki i oho: i te moe katoa hoki ratou; na ihowa hoki i mea kia au ta ratou moe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

factum est autem cum audisset omnis israhel quod reversus esset hieroboam miserunt et vocaverunt eum congregato coetu et constituerunt regem super omnem israhel nec secutus est quisquam domum david praeter tribum iuda sola

Maorí

a, no te rongonga o iharaira katoa kua hoki mai a ieropoama, na ka tono tangata ratou ki te tiki i a ia ki te huihui, a meinga ana ia hei kingi mo iharaira katoa: kahore he mea i whai i te whare o rawiri, ko te iwi anake o hura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,454,574 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo