Usted buscó: regem (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

regem

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

mittensque nuntios ad ahab regem israhel in civitate

Maorí

na ka tonoa etahi karere e ia ki a ahapa kingi o iharaira, ki te pa, a ka mea ki a ia, ko te kupu tenei a peneharara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et og regem basan quoniam in aeternum misericordia eiu

Maorí

whakapaingia a ihowa, e te whare o riwai; whakapaingia a ihowa, e te hunga katoa e wehi ana i a ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dabo tibi regem in furore meo et auferam in indignatione me

Maorí

kua hoatu e ahau he kingi ki a koe i ahau e riri ana, a kua tangohia atu ia e ahau i ahau e aritarita ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

conspiciensque areuna animadvertit regem et servos eius transire ad s

Maorí

a ka titiro atu a arauna, ka kite i te kingi ratou ko ana tangata e haere mai ana ki a ia: na ka puta atu a arauna, piko ana ki te kingi, ahu ana tona mata ki te whenua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque ad regem verus est sermo quem audivi in terra me

Maorí

a ka mea ia ki te kingi, pono tonu nga mea i rongo ai ahau i toku whenua mo au mahi, mo tou mohio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi

Maorí

na ka tuohu a patehepa, ka piko ki te kingi, a ka mea te kingi, he aha tau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque obtinuisset regnum percussit servos suos qui interfecerant regem patrem suu

Maorí

a, no te unga o te kingitanga ki tona ringa, ka patua e ia ana tangata, nana ra i patu te kingi, tona papa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

bellum autem erat inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Maorí

he whawhai hoki ta aha ki a paaha kingi o iharaira i o raua ra katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque roboratum sibi videret imperium iugulavit servos qui occiderant regem patrem suu

Maorí

a, ka pumau tona kingitanga, katahi ka whakamatea e ia ana tangata, nana nei i patu tona papa, te kingi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adduxitque contra eum thaglathphalnasar regem assyriorum qui et adflixit eum et nullo resistente vastavi

Maorí

na ka haere a tirikata pirinehere kingi o ahiria ki a ia, ka whakararuraru i a ia, kihai hoki i whakakaha i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque dominus ad iosue ecce dedi in manus tuas hiericho et regem eius omnesque fortes viro

Maorí

a ka mea a ihowa ki a hohua, titiro, kua hoatu e ahau ki tou ringa a heriko, me tona kingi, ratou ko nga marohirohi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

convenitque ad regem salomonem universus israhel in mense hethanim in sollemni die ipse est mensis septimu

Maorí

na ka huihui nga tangata katoa o iharaira ki a kingi horomona i marama etanimi, i te hakari, ara i te whitu o nga marama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ascendamus ad iudam et suscitemus eum et avellamus eum ad nos et ponamus regem in medio eius filium tabee

Maorí

tatou ka haere ki a hura whakatupu kino ai i a ia, a ka wahi mai ai tatou i tetahi wahi ma tatou, ka whakakingi ai hoki i tetahi kingi i waenganui i a ia, ara i te tama a tapeara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque conprehendissent regem adduxerunt eum ad regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

Maorí

na ka mau ratou ki te kingi, a kawea ana ki te kingi o papurona, ki ripira i te whenua o hamata; a whakaputaia ana e ia te whakawa mona

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cognovit david quoniam confirmasset eum dominus regem super israhel et quoniam exaltasset regnum eius super populum suum israhe

Maorí

na ka mohio a rawiri kua whakapumautia ia e ihowa hei kingi mo iharaira, a kua whakanuia e ia tona kingitanga, he whakaaro hoki ki tana iwi, ki a iharira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pepigit igitur ioiada foedus inter dominum et inter regem et inter populum ut esset populus domini et inter regem et populu

Maorí

na ka whakaritea e iehoiara he kawenata, he mea na ihowa, ki te kingi ratou ko te iwi, kia meinga ratou hei iwi ma ihowa; he mea hoki na te kingi ki te iwi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,994,440 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo