Usted buscó: suscitare (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

suscitare

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

maledicant ei qui maledicunt diei qui parati sunt suscitare leviatha

Maorí

kia kanga hoki e te hunga kanga i te ra, e te hunga mohio ki te whakaara rewiatana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iustum autem arbitror quamdiu sum in hoc tabernaculo suscitare vos in commonition

Maorí

ki toku whakaaro hoki, i ahau e noho ana i tenei tapenakara, he mea tika ano kia whakaoho ahau i a koutou, kia whakamahara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est deus unde eum et in parabola accepi

Maorí

i whakaaro hoki ia, ahakoa i roto nei ano i te hunga mate, e taea ia e te atua te whakaara ake; a riro mai ana ia i reira, he mea whakaahua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quidam autem ex contentione christum adnuntiant non sincere existimantes pressuram se suscitare vinculis mei

Maorí

ko etahi na te totohe ta ratou kauwhau i a te karaiti, ehara i te whakaaro pono, e mea ana ki te whakatupu mamae moku e mekameka nei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accubans dormivit ut leo et quasi leaena quam suscitare nullus audebit qui benedixerit tibi erit ipse benedictus qui maledixerit in maledictione reputabitu

Maorí

i tapapa ia, i takoto, ano he raiona, ano he raiona katua: ma wai ia e whakaoho? ka manaakitia te tangata e manaaki ana i a koe, ka kanga hoki te tangata e kanga ana i a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

facite ergo fructus dignos paenitentiae et ne coeperitis dicere patrem habemus abraham dico enim vobis quia potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha

Maorí

na whakaputaina nga hua e rite ana ki o te ripeneta; kei anga kei mea i roto i a koutou, ko aperahama to tatou matua: ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, e ahei ana ano i te atua te whakaara tamariki ake ma aperahama i roto i enei kohatu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui quae ei lege debetur perget mulier ad portam civitatis et interpellabit maiores natu dicetque non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in israhel nec me in coniugium sumer

Maorí

ki te kahore taua tangata e pai ki te tango i tona auwahine, katahi ka haere tona auwahine ki te kuwaha, ki nga kaumatua, a ka mea, e kore toku autane e pai ki te whakatupu ingoa mo tona tuakana, teina ranei, i roto i a iharaira, e kore e meatia e ia nga mea e tika ana ma toku autane

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,046,543,689 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo