Usted buscó: tabernacul (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

tabernacul

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

et tentorium in introitu tabernacul

Maorí

te aata koura, te hinu whakawahi, te whakakakara reka, te pa mo te whatitoka o te tapenakara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

posuit et tentorium in introitu tabernacul

Maorí

i whakaturia hoki e ia te aata koura ki te teneti o te whakaminenga ki mua mai o te arai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et congregabis omnem coetum ad ostium tabernacul

Maorí

huihuia ano hoki e koe te whakaminenga katoa ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

facies et saga cilicina undecim ad operiendum tectum tabernacul

Maorí

me hanga ano hoki etahi pihi ki te huruhuru koati, hei teneti mo runga i te tapenakara: kia kotahi tekau ma tahi nga pihi e hanga e koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et rursum alias duas quae in angulis erigantur post tergum tabernacul

Maorí

kia rua nga papa e hanga e koe mo nga koki o te tapenakara i te tuarongo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

apparuitque dominus ibi in columna nubis quae stetit in introitu tabernacul

Maorí

na ka puta mai a ihowa ki te tapenakara i roto ano i te pou kapua: a tu ana te pou kapua i runga i te kuwaha o te tapenakara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed et loth qui erat cum abram fuerunt greges ovium et armenta et tabernacul

Maorí

na ko rota, i haere tahi nei i a aperama, he hipi ano ana, he kau, he teneti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque increpueris tubis congregabitur ad te omnis turba ad ostium foederis tabernacul

Maorí

a ka whakatangihia aua mea, me huihui te whakaminenga katoa ki a koe, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et postea intellexerit peccatum suum offeret vitulum pro peccato adducetque eum ad ostium tabernacul

Maorí

a ka kitea te hara i hara ai ratou, katahi ka whakaherea e te whakaminenga tetahi puru kuao mo te hara, me kawe hoki ki mua o te tapenakara o te whakaminenga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

altare thymiamatis et vectes oleum unctionis et thymiama ex aromatibus tentorium ad ostium tabernacul

Maorí

i te aata mo te tahunga tinana, me tona pae kupenga parahi, i ona amo me ona mea katoa, i te takotoranga wai me tona turanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

binae incastraturae erant per singulas tabulas ut altera alteri iungeretur sic fecit in omnibus tabulis tabernacul

Maorí

e rua nga arero o te papa kotahi, he mea hono ki a raua: he pera tonu tana i mea ai ki nga papa katoa o te tapenakara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod autem superfuerit in sagis quae parantur tecto id est unum sagum quod amplius est ex medietate eius operies posteriora tabernacul

Maorí

a ko te wahi i kohirahira atu o nga pihi o te teneti, te taha o te pihi i mahue atu ra, me whakapahika ki waho atu o te tuarongo o te tapenakara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui dixit revertens veniam ad te tempore isto vita comite et habebit filium sarra uxor tua quo audito sarra risit post ostium tabernacul

Maorí

na ka mea ia, he pono ka hoki mai ano ahau ki a koe a te huringa mai ano o te wa; a ka whai tama tau wahine, a hara. na ka rongo atu a hara i te kuwaha o te teneti, i muri i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ecce unus de filiis israhel intravit coram fratribus suis ad scortum madianitin vidente mose et omni turba filiorum israhel qui flebant ante fores tabernacul

Maorí

na, ka puta tetahi o nga tama a iharaira, e mau ana mai i tetahi wahine miriani ki ona teina i te tirohanga atu a mohi, i te tirohanga atu ano hoki a te whakaminenga katoa o nga tama a iharaira, i a ratou e tangi ana i te whatitoka o te tapenakar a o te whakaminenga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

loquebatur autem dominus ad mosen facie ad faciem sicut loqui solet homo ad amicum suum cumque ille reverteretur in castra minister eius iosue filius nun puer non recedebat de tabernacul

Maorí

na ka korero a ihowa ki a mohi, he kanohi, he kanohi, pera hoki me te tangata e korero nei ki tona hoa. a hoki ana ia ki te puni: ko tana tangata ia, ko hohua, tama a nunu, kihai taua taitamariki i neke atu i roto i te tapenakara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,953,161 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo