Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
itaque consolamini invicem in verbis isti
na, he kupu enei hei whakamarie ma koutou tetahi i tetahi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et crediderunt in verbis eius et laudaverunt laudem eiu
i te mea he hunga torutoru ratou: ae ra, he iti rawa, he manene ano ki reira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ex verbis enim tuis iustificaberis et ex verbis tuis condemnaberi
ma au kupu hoki koe ka whakatikaia ai, ma au kupu ano ka tau ai te he ki a koe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dormitavit anima mea prae taedio confirma me in verbis tui
ko koe toku atua, maku koe e whakamoemiti: toku atua, maku koe e whakanui
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne addas quicquam verbis illius et arguaris inveniarisque menda
kaua e tapiritia etahi kupu ki ana, kei riria e ia tou he, a ka kitea koe he tangata korero teka
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quantus ergo sum ego qui respondeam ei et loquar verbis meis cum e
a kia whakahoki kupu ano ahau ki a ia, kia whiriwhiri kupu ano maku ki a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
his auditis dominus et nimium credulus verbis coniugis iratus est vald
a, ka rongo tona ariki i nga kupu a tana wahine i korero ai ia ki a ia, i mea ai, ko nga mea enei i mea ai tau pononga ki ahau; na ka mura tona riri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arguis verbis eum qui non est aequalis tui et loqueris quod tibi non expedi
me korero ranei ia ko nga kupu kore hua hei ako, ko nga whaikorero ranei kahore nei e whai tikanga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misi ergo nuntios de solitudine cademoth ad seon regem esebon verbis pacificis dicen
na tukua atu ana e ahau nga karere i te koraha, i keremota, ki a hihona kingi o hehepona; mo te ata noho nga kupu, a ka mea atu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et eruditus est moses omni sapientia aegyptiorum et erat potens in verbis et in operibus sui
na i ata whakaakona a mohi ki nga mea katoa o te matauranga o nga ihipiana; a he mana rawa ia, i te kupu, i te mahi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aliis etiam verbis pluribus testificatus est et exhortabatur eos dicens salvamini a generatione ista prav
he maha atu ano nga kupu i korero ai, i kauwhau ai ia, i mea ai, me whakaora koutou i a koutou i tenei whakatupuranga parori ke
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et cum paululum declinassent ingressi sunt domum adulescentis levitae qui erat in domo micha salutaveruntque eum verbis pacifici
na ka peka ratou ki reira, a ka tae ki te whare o taua taitamariki, o te riwaiti, ara ki te whare o mika, a oha atu ana ki a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et in avaritia fictis verbis de vobis negotiabuntur quibus iudicium iam olim non cessat et perditio eorum non dormita
he apo moni hoki e tito kupu ai ratou kia whai taonga ai ratou i a koutou: nonamata te tukunga mo ratou ki te he, e kore ano e whakaroa; kahore hoki he moe o to ratou whakangaromanga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et omnes testimonium illi dabant et mirabantur in verbis gratiae quae procedebant de ore ipsius et dicebant nonne hic filius est iosep
a i whakapai ratou katoa ki a ia i miharo ki nga kupu pai i puta i tona mangai. ka mea ratou, ehara ianei tenei i te tama a hohepa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir
na ka miharo nga akonga ki ana kupu. otira ka whakahoki ano a ihu, ka mea ki a ratou, e tama ma, ano te whakauaua o te tapoko ki to te atua rangatiratanga o te hunga e whakawhirinaki ana ki nga taonga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cum illo est brachium carneum nobiscum dominus deus noster qui auxiliator est noster pugnatque pro nobis confortatusque est populus huiuscemodi verbis ezechiae regis iud
ko tona he ringa kikokiko; ko to tatou ia, ko ihowa, ko to tatou atua hei awhina mo tatou, hei whawhai i ta tatou whawhai. na okioki tonu te iwi ki nga kupu a hetekia kingi o hura
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et interrogavit eum quis est sermo quem locutus est ad te oro te ne celaveris me haec faciat tibi deus et haec addat si absconderis a me sermonem ex omnibus verbis quae dicta sunt tib
na ka mea ia, tena koa te kupu i korerotia e ihowa ki a koe? kaua ra e huna ki ahau: kia meatia tenei e te atua ki a koe, etahi atu mea ano hoki, ki te huna e koe i ahau tetahi o nga kupu katoa i korerotia e ia ki a koe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si forte audiat dominus deus tuus universa verba rabsacis quem misit rex assyriorum dominus suus ut exprobraret deum viventem et argueret verbis quae audivit dominus deus tuus et fac orationem pro reliquiis quae reppertae sun
tera pea ka rongo a ihowa, tou atua ki nga kupu katoa a rapahake i unga mai nei e tona ariki, e te kingi o ahiria, hei whakorekore ki te atua ora; a ka riri ki nga kupu i rongo ai a ihowa, tou atua. na kia ara tau inoi mo nga toenga e noho nei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ite et consulite dominum super me et super populo et super omni iuda de verbis voluminis istius quod inventum est magna enim ira domini succensa est contra nos quia non audierunt patres nostri verba libri huius ut facerent omne quod scriptum est nobi
haere, ui atu ki a ihowa moku, mo tenei iwi, mo hura katoa hoki, he mea na nga kupu o tenei pukapuka kua kitea nei: he nui hoki te riri o ihowa kua ngiha nei ki a tatou, no te mea kihai o tatou matua i rongo ki nga kupu o tenei pukapuka, kihai i mahi i nga mea katoa i tuhituhia hei mea ma tatou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.