Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
carnes vero et pellem eius extra castra conbusit ign
og kjøttet og huden brente han op med ild utenfor leiren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
exeamus igitur ad eum extra castra inproperium eius portante
la oss da gå ut til ham utenfor leiren og bære hans vanære!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque descenderet nocte super castra ros descendebat pariter et ma
når duggen falt ned over leiren om natten, da falt mannaen ned sammen med den.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adduxerunt ergo duos equos misitque rex ad castra syrorum dicens ite videt
da tok de to vogner med hester for, og kongen sendte dem efter syrernes hær og sa: dra avsted og se hvordan det har sig!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et revertentes filii israhel postquam persecuti fuerant philistheos invaserunt castra eoru
så forfulgte ikke israels barn filistrene lenger, men vendte tilbake og plyndret deres leir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
circuivit ergo arca domini civitatem semel per diem et reversa in castra mansit ib
så gikk herrens ark omkring byen, rundt om den, én gang; derefter drog de inn i leiren og blev der natten over.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque castra movissent de cades venerunt in montem or qui est in finibus terrae edo
så brøt de op fra kades, og israels barn, hele menigheten, kom til fjellet hor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ad occidentalem plagam erunt castra filiorum ephraim quorum princeps fuit helisama filius ammiu
mot vest skal efra'im leire sig under sitt banner, hær for hær; og høvdingen for efra'ims barn er elisama, ammihuds sønn,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cum proficiscendum fuerit deponent levitae tabernaculum cum castra metanda erigent quisquis externorum accesserit occidetu
når tabernaklet skal bryte op, skal levittene ta det ned, og når tabernaklet skal leire sig, skal levittene reise det op; kommer nogen fremmed*; / {* d.e. en som ikke er levitt.}
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et manete extra castra septem diebus qui occiderit hominem vel occisum tetigerit lustrabitur die tertio et septim
og så skal i holde eder utenfor leiren i syv dager! enhver av eder som har slått nogen ihjel, og enhver som har rørt ved en som er slått ihjel, skal rense sig på den tredje og på den syvende dag - både i og eders fanger .
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et cum coepisset induci in castra paulus dicit tribuno si licet mihi loqui aliquid ad te qui dixit graece nost
da nu paulus skulde føres inn i festningen, sier han til den øverste høvedsmann: får jeg lov å si et ord til dig? han svarte: kan du gresk?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque adpropinquasset ad castra vidit vitulum et choros iratusque valde proiecit de manu tabulas et confregit eas ad radices monti
og da moses kom nær til leiren, så han kalven og dansen; da optendtes hans vrede; han kastet tavlene fra sig og slo dem i stykker ved foten av fjellet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ait david ad ahimelech cettheum et abisai filium sarviae fratrem ioab dicens quis descendet mecum ad saul in castra dixitque abisai ego descendam tecu
da tok david til orde og sa til akimelek, hetitten, og til abisai, serujas sønn, joabs bror: hvem vil gå med mig ned til saul i leiren? abisai svarte: jeg vil gå med dig ned.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu
og gideon drog op ad teltboernes vei østenfor nobah og jogbea; og han slo hæren mens den var trygg.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
colliget autem vir mundus cineres vaccae et effundet eos extra castra in loco purissimo ut sint multitudini filiorum israhel in custodiam et in aquam aspersionis quia pro peccato vacca conbusta es
og en mann som er ren, skal sanke sammen asken av kvigen og legge den utenfor leiren på et rent sted, og den skal gjemmes for israels barns menighet til renselsesvann; det er et syndoffer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
constituerunt autem habitatores hierusalem ochoziam filium eius minimum regem pro eo omnes enim maiores natu qui ante eum fuerant interfecerant latrones arabum qui inruerant in castra regnavitque ochozias filius ioram regis iud
derefter gjorde jerusalems innbyggere hans yngste sønn akasja til konge i hans sted; for alle de eldre var blitt drept av den røverflokk som var kommet til leiren sammen med araberne. således blev jorams sønn akasja konge i juda.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et factum est cum venisset dies crastinus constituit saul populum in tres partes et ingressus est media castra in vigilia matutina et percussit ammon usque dum incalesceret dies reliqui autem dispersi sunt ita ut non relinquerentur in eis duo parite
dagen efter stilte saul folket op i tre hoper, og i morgenvakten trengte de midt inn i leiren og hugg ammonittene ned, til dagen blev het; og de som blev tilbake, spredtes, så det ikke blev to sammen tilbake av dem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque venisset gedeon narrabat aliquis somnium proximo suo et in hunc modum referebat quod viderat vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in madian castra descendere cumque pervenisset ad tabernaculum percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavi
med det samme gideon kom, var der en mann som fortalte en annen en drøm og sa: jeg hadde en drøm, og se, et byggbrød kom rullende imot midianittenes leir, og da det kom til teltet, støtte det til det, så det falt; det kastet det over ende, og teltet lå der.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: