Usted buscó: idcirco (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

idcirco

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

idcirco vaticinare de eis vaticinare fili homini

Noruego

derfor, spå mot dem, spå du menneskesønn!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

idcirco audi hoc paupercula et ebria non a vin

Noruego

derfor, hør dette, du arme, og du som er drukken, men ikke av vin!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit feliciter et idcirco vocavit nomen eius ga

Noruego

da sa lea: til lykke! og hun kalte ham gad*. / {* lykke.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et idcirco percussit eum dominus quod rem detestabilem facere

Noruego

men det var ondt i herrens øine det han gjorde, og han lot også ham dø.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

idcirco ipse me reprehendo et ago paenitentiam in favilla et ciner

Noruego

derfor kaller jeg alt tilbake og angrer i støv og aske.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

habitavit autem david in arce et idcirco appellata est civitas davi

Noruego

david tok sin bolig i borgen; derfor kaltes den davids stad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et idcirco a facie eius turbatus sum et considerans eum timore sollicito

Noruego

derfor reddes jeg for ham; tenker jeg på det*, så bever jeg for ham. / {* jbs 23, 14.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

idcirco ab eo missus est articulus manus quae scripsit hoc quod exaratum es

Noruego

derfor blev nu denne hånd sendt fra ham, og denne skrift skrevet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et alii quidem plures facti sunt sacerdotes idcirco quod morte prohiberentur permaner

Noruego

og av hine prester har det vært flere, fordi de ved døden blev hindret fra å holde ved;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

memento quod et tu servieris in aegypto et idcirco praecipiam tibi ut facias hanc re

Noruego

du skal komme i hu at du var træl i egyptens land; derfor byder jeg dig å gjøre således.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et tamen reliquistis me et coluistis deos alienos idcirco non addam ut ultra vos libere

Noruego

men i forlot mig og dyrket andre guder; derfor vil jeg ikke frelse eder mere.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

idcirco autem posui te ut ostendam in te fortitudinem meam et narretur nomen meum in omni terr

Noruego

men derfor lot jeg dig bli i live at jeg kunde vise dig min makt, og mitt navn kunde bli kunngjort over hele jorden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

idcirco ad se fecit accedere te et omnes fratres tuos filios levi ut vobis etiam sacerdotium vindiceti

Noruego

han har latt dig komme nær til, og med dig alle dine brødre, levis barn; og nu attrår i endog prestedømmet!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque rahel iudicavit mihi dominus et exaudivit vocem meam dans mihi filium et idcirco appellavit nomen illius da

Noruego

da sa rakel: gud har dømt i min sak; han har hørt min bønn og gitt mig en sønn. derfor kalte hun ham dan*. / {* dommer.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

agnosco enim servus tuus peccatum meum et idcirco hodie primus veni de omni domo ioseph descendique in occursum domini mei regi

Noruego

for din tjener vet at jeg har syndet; men se, idag er jeg den første av hele josefs hus som er kommet hit ned for å møte min herre kongen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille idcirco ait audite verbum domini vidi dominum sedentem in solio suo et omnem exercitum caeli adsistentem ei a dextris et sinistri

Noruego

men mika sa: så hør da herrens ord! jeg så herren sitte på sin trone og hele himmelens hær stå på hans høire og venstre side.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

concepit tertio et genuit alium dixitque nunc quoque copulabitur mihi maritus meus eo quod pepererim illi tres filios et idcirco appellavit nomen eius lev

Noruego

og hun blev atter fruktsommelig og fødte en sønn og sa: nu må vel endelig min mann holde sig til mig, for jeg har født ham tre sønner. derfor kalte de ham levi*. / {* vedhengen.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confusi sunt quia abominationem fecerunt quinimmo confusione non sunt confusi et erubescere nescierunt idcirco cadent inter corruentes in tempore visitationis suae corruent dicit dominu

Noruego

de skal bli til skamme, for vederstyggelige ting har de gjort. de hverken skammer sig eller kjenner til blygsel; derfor skal de falle blandt dem som faller; på den tid de blir hjemsøkt, skal de snuble, sier herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et platea erat in rotundum ascendens sursum per cocleam et in cenaculum templi deferebat per gyrum idcirco latius erat templum in superioribus et sic de inferioribus ascendebatur ad superiora in mediu

Noruego

og bredden på sidekammerne tiltok rundt omkring, jo høiere en kom op; for bygningen om huset gikk høiere og høiere op rundt omkring huset. derfor var bredden mot huset større oventil, og fra det nederste stokkverk steg en op i det øverste gjennem det midterste.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

idcirco haec dicit dominus deus quia superastis gentes quae in circuitu vestro sunt in praeceptis meis non ambulastis et iudicia mea non fecistis et iuxta iudicia gentium quae in circuitu vestro sunt non estis operat

Noruego

derfor sier herren, israels gud, så: fordi i har rast verre enn folkene som bor rundt omkring eder, fordi i ikke har fulgt mine bud og ikke gjort efter mine lover og ikke engang gjort efter de folks lover som bor rundt omkring eder,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,587,661 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo