Usted buscó: machir (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

machir

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

machir quoque dedi galaa

Noruego

og til makir gav jeg gilead.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

chaleb autem frater suaa genuit machir qui fuit pater estho

Noruego

og suhas bror kelub fikk sønnen mehir; han var far til eston.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dedit ergo moses terram galaad machir filio manasse qui habitavit in e

Noruego

og moses gav makir*, manasses sønn, gilead, og han bodde der. / {* nemlig hans efterkommere.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filius autem ulam badan hii sunt filii galaad filii machir filii manass

Noruego

og ulams sønn var bedan. disse var sønner av gilead, sønn av makir, sønn av manasse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ubi inquit est et siba ad regem ecce ait in domo est machir filii amihel in lodaba

Noruego

kongen spurte: hvor er han? siba svarte: han er i huset hos makir, sønn av ammiel, i lo-debar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de manasse ortus est machir a quo familia machiritarum machir genuit galaad a quo familia galaaditaru

Noruego

manasses barn var: fra makir makirittenes ætt, og makir var far til gilead, fra gilead gileadittenes ætt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

post haec ingressus est esrom ad filiam machir patris galaad et accepit eam cum esset annorum sexaginta quae peperit ei segu

Noruego

siden giftet hesron sig med en datter av gileads far makir; han tok henne til hustru da han var seksti år gammel, og fikk med henne sønnen segub.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et peperit maacha uxor machir filium vocavitque nomen eius phares porro nomen fratris eius sares et filii eius ulam et rece

Noruego

og makirs hustru ma'aka fødte en sønn og kalte ham peres, og hans bror hette seres, og hans sønner var ulam og rekem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accesserunt autem et principes familiarum galaad filii machir filii manasse de stirpe filiorum ioseph locutique sunt mosi coram principibus israhel atque dixerun

Noruego

overhodene for familiene i den ætt som nedstammet fra gilead, en sønn av manasses sønn makir, og hørte til josefs barns ætter, gikk frem for moses og for de høvdinger som var overhoder for israels barns familier,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dimidiam partem galaad astharoth et edrai urbes regni og in basan filiis machir filii manasse dimidiae parti filiorum machir iuxta cognationes sua

Noruego

og halvdelen av gilead, og astarot og edre'i, byer i det rike som hadde tilhørt og i basan; alt dette fikk manasses sønn makirs barn - den ene halvdel av makirs barn - efter sine ætter.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accesserunt autem filiae salphaad filii epher filii galaad filii machir filii manasse qui fuit filius ioseph quarum sunt nomina maala et noa et egla et melcha et thers

Noruego

men selofhads døtre - han var sønn av hefer, gileads sønn, som igjen var sønn av makir, manasses sønn, av manasses, josefs sønns ætt, og hans døtre hette mahla, noa og hogla og milka og tirsa -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,561,073 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo