Usted buscó: munitionibus (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

munitionibus

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

et orientur in domibus eius spinae et urticae et paliurus in munitionibus eius et erit cubile draconum et pascua strutionu

Noruego

torner skal skyte op i dets palasser, nesler og tistler i dets festninger, og det skal være en bolig for sjakaler, et sted for strutser.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filias tuas quae sunt in agro gladio interficiet et circumdabit te munitionibus et conportabit aggerem in gyro et levabit contra te clypeu

Noruego

dine døtre på fastlandet skal han slå ihjel med sverd, og han skal bygge skanser mot dig og kaste en voll op mot dig og reise skjoldtak mot dig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pro eo enim quod habuisti fiduciam in munitionibus tuis et in thesauris tuis tu quoque capieris et ibit chamos in transmigrationem sacerdotes eius et principes eius simu

Noruego

fordi du satte din lit til dit gods og dine skatter, skal også du bli hærtatt, og kamos skal gå i fangenskap, hans prester og hans høvdinger alle sammen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

venerunt itaque et obpugnabant eum in abela et in bethmacha et circumdederunt munitionibus civitatem et obsessa est urbs omnis autem turba quae erat cum ioab moliebatur destruere muro

Noruego

og de kom og kringsatte ham* i abel-bet-ma'aka og opkastet en voll mot byen; den støtte op mot yttermuren; og alt folket som var med joab, var i ferd med å ødelegge muren for å få den til å falle. / {* seba.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quando obsederis civitatem multo tempore et munitionibus circumdederis ut expugnes eam non succides arbores de quibus vesci potest nec securibus per circuitum debes vastare regionem quoniam lignum est et non homo nec potest bellantium contra te augere numeru

Noruego

når du holder en by kringsatt i lang tid og strider mot den for å innta den, så skal du ikke ødelegge dens trær ved å skadehugge dem med øksen; du kan ete av dem, men du skal ikke hugge dem ned; trærne på marken er da ikke mennesker, så du skulde stride mot dem og?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,120,328 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo