Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sed nec in principe populi sui contaminabitu
han skal ikke gjøre sig uren som ektemann, så han vanhelliger sig blandt sitt folk.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
confiteantur tibi populi deus confiteantur tibi populi omne
all jorden skal tilbede dig og lovsynge dig, de skal lovsynge ditt navn. sela.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ad faciendam vindictam in nationibus increpationes in populi
for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
salvatae sunt reliquiae populi dominus in fortibus dimicavi
dengang lød det: stig ned, du lille flokk, stig ned til heltene, du folk! herre, stig ned og strid for mig blandt kjempene!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et omnis multitudo erat populi orans foris hora incens
og hele folkemengden stod utenfor og bad i røkofferets stund.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a facie eius cruciabuntur populi omnes vultus redigentur in olla
folkeslag skjelver for det; alle ansikter blir blussende røde*. / {* jes 13, 8.}
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a voce angeli fugerunt populi ab exaltatione tua dispersae sunt gente
for tordenrøsten flyr folkene; når du reiser dig, spredes hedningene.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deus cum egredereris in conspectu populi tui cum pertransieris in deserto diapsalm
gud velsigner oss, og alle jordens ender skal frykte ham.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et erunt populi quasi de incendio cinis spinae congregatae igni conburentu
og folkeslag skal bli brent til kalk, de skal bli lik avskårne tornekvister som opbrennes med ild.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at vero de merari erunt populi moolitae et musitae recensiti per nomina su
til merari hørte mahlittenes ætt og musittenes ætt; dette var merarittenes ætter.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
audivit athalia vocem currentis populi et ingressa ad turbas in templum domin
da atalja hørte drabantenes og folkets rop, gikk hun inn i herrens hus til folket.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et congregans omnes principes sacerdotum et scribas populi sciscitabatur ab eis ubi christus nasceretu
og han sammenkalte alle yppersteprestene og de skriftlærde blandt folket og spurte dem hvor messias skulde fødes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dixerunt filii populi tui non est aequi ponderis via domini et ipsorum via iniusta es
og ditt folks barn sier: herrens vei er ikke rett. men det er deres vei som ikke er rett.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
accedite gentes et audite et populi adtendite audiat terra et plenitudo eius orbis et omne germen eiu
kom hit, i hedningefolk, og hør, og i folkeslag, gi akt! jorden høre og det som fyller den, jorderike og alt som gror der!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixit autem paulus nesciebam fratres quia princeps est sacerdotum scriptum est enim principem populi tui non maledice
og paulus sa: jeg visste ikke, brødre, at det var ypperstepresten; det står jo skrevet: mot en høvding blandt ditt folk skal du ikke bruke ukvemsord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ego dominus vocavi te in iustitia et adprehendi manum tuam et servavi et dedi te in foedus populi in lucem gentiu
jeg, herren, har kalt dig i rettferd og tatt dig ved hånden, og jeg vil verne dig og gjøre dig til en pakt for folket, til et lys for hedningene,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et filii eorum ex media parte loquebantur azotice et nesciebant loqui iudaice et loquebantur iuxta linguam populi et popul
av deres barn talte halvdelen asdodittisk - de kunde ikke tale jødisk - eller et av de andre folks tungemål.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: