Usted buscó: sacrificia (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

sacrificia

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

et initiati sunt beelphegor et comederunt sacrificia mortuoru

Noruego

han sendte mørke og gjorde det mørkt, og de var ikke gjenstridige mot hans ord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quae vocaverunt eos ad sacrificia sua at illi comederunt et adoraverunt deos earu

Noruego

de innbød folket til offermåltidene for sine guder, og folket åt og tilbad deres guder;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec sunt sacrificia quae offerre debetis agnos anniculos inmaculatos duos cotidie in holocaustum sempiternu

Noruego

og du skal si til dem: dette er det ildoffer som i skal bære frem for herren: hver dag to årsgamle lam uten lyte til et stadig brennoffer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et altare holocausti in vestibulo testimonii offerens in eo holocaustum et sacrificia ut dominus imperara

Noruego

og brente velluktende røkelse på det, således som herren hadde befalt moses

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et sacrificia singulorum ex simila quae conspersa sit oleo tres decimas per singulos vitulos et duas decimas per ariete

Noruego

og som tilhørende matoffer fint mel blandet med olje; tre tiendedeler av en efa skal i ofre for hver okse og til væren to tiendedeler,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnis namque pontifex ex hominibus adsumptus pro hominibus constituitur in his quae sunt ad deum ut offerat dona et sacrificia pro peccati

Noruego

for hver yppersteprest tas iblandt mennesker og innsettes for mennesker til tjeneste for gud, for å frembære både gaver og slaktoffer for synder,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

multi etiam deferebant hostias et sacrificia domino hierusalem et munera ezechiae regi iuda qui exaltatus est post haec coram cunctis gentibu

Noruego

det var mange som kom til jerusalem med gaver til herren og med kostbare ting til judas konge esekias; og han blev efter dette høit æret blandt alle folk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iratusque moses valde ait ad dominum ne respicias sacrificia eorum tu scis quod ne asellum quidem umquam acceperim ab eis nec adflixerim quempiam eoru

Noruego

da blev moses meget vred og sa til herren: vend dig ikke til deres offer! ikke så meget som et asen har jeg tatt fra dem, og ikke en eneste blandt dem har jeg gjort noget ondt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et sedebit conflans et emundans argentum et purgabit filios levi et colabit eos quasi aurum et quasi argentum et erunt domino offerentes sacrificia in iustiti

Noruego

og han skal sitte og smelte og rense sølvet, og han skal rense levis barn og gjøre dem rene som gull og sølv; og de skal bære frem for herren offergaver i rettferdighet,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non libabunt domino vinum et non placebunt ei sacrificia eorum quasi panis lugentium omnes qui comedunt eum contaminabuntur quia panis eorum animae ipsorum non intrabit in domum domin

Noruego

de skal ikke ofre vin til drikkoffer for herren, og deres slaktoffer skal ikke behage ham; som sorgens brød skal de være for dem; alle som eter det, skal bli urene; for sitt brød har de for sig selv, det kommer ikke i herrens hus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

absit a nobis hoc scelus ut recedamus a domino et eius vestigia relinquamus extructo altari ad holocausta et sacrificia et victimas offerendas praeter altare domini dei nostri quod extructum est ante tabernaculum eiu

Noruego

det være langt fra oss å sette oss op mot herren og idag vende oss bort fra herren ved å bygge et alter til brennoffer eller matoffer eller slaktoffer foruten herrens, vår guds alter, som står foran hans tabernakel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

praecepit quoque rex ahaz uriae sacerdoti dicens super altare maius offer holocaustum matutinum et sacrificium vespertinum et holocaustum regis et sacrificium eius et holocaustum universi populi terrae et sacrificia eorum et libamina eorum et omnem sanguinem holocausti et universum sanguinem victimae super illud effundes altare vero aeneum erit paratum ad voluntatem mea

Noruego

og kong akas bød presten uria: på det store alter skal du brenne morgen-brennofferet og aften-matofferet og kongens brennoffer og hans matoffer og brennofferet for alt folket i landet og deres matoffer og deres drikkoffer, og alt blodet av brennofferne og av slaktofferne skal du sprenge på det; men kobberalteret vil jeg ha til å holde bønn ved.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,884,656 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo