Usted buscó: adoraverunt (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

adoraverunt

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

et videntes eum adoraverunt quidam autem dubitaverun

Portugués

quando o viram, o adoraram; mas alguns duvidaram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et fecerunt vitulum in choreb et adoraverunt sculptil

Portugués

até o tempo em que a sua palavra se cumpriu; a palavra do senhor o provou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quae vocaverunt eos ad sacrificia sua at illi comederunt et adoraverunt deos earu

Portugués

pois elas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses; e o povo comeu, e inclinou-se aos seus deuses.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et servierunt diis alienis et adoraverunt eos quos nesciebant et quibus non fuerant adtribut

Portugués

e se foram e serviram a outros deuses, e os adoraram; deuses que eles não tinham conhecido, e que lhes não foram dados;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui responderunt sospes est servus tuus pater noster adhuc vivit et incurvati adoraverunt eu

Portugués

responderam eles: o teu servo, nosso pai, estã bem; ele ainda vive. e abaixaram a cabeça, e inclinaram-se.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

patres nostri in monte hoc adoraverunt et vos dicitis quia hierosolymis est locus ubi adorare oporte

Portugués

nossos pais adoraram neste monte, e vós dizeis que em jerusalém é o lugar onde se deve adorar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iosaphat ergo et iuda et omnes habitatores hierusalem ceciderunt proni in terram coram domino et adoraverunt eu

Portugués

então jeosafá se prostrou com o rosto em terra; e todo o judá e os moradores de jerusalém se lançaram perante o senhor, para o adorarem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ceciderunt seniores viginti quattuor et quattuor animalia et adoraverunt deum sedentem super thronum dicentes amen allelui

Portugués

então os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a deus que está assentado no trono, dizendo: amém. aleluia!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et adoraverunt draconem quia dedit potestatem bestiae et adoraverunt bestiam dicentes quis similis bestiae et quis poterit pugnare cum e

Portugués

e adoraram o dragão, porque deu � besta a sua autoridade; e adoraram a besta, dizendo: quem é semelhante � besta? quem poderá batalhar contra ela?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dereliquerunt omnia praecepta domini dei sui feceruntque sibi conflatiles duos vitulos et lucos et adoraverunt universam militiam caeli servieruntque baa

Portugués

e, deixando todos os mandamentos do senhor seu deus, fizeram para si dois bezerros de fundição, e ainda uma asera; adoraram todo o exército do céu, e serviram a baal.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et benedixit ezras domino deo magno et respondit omnis populus amen amen elevans manus suas et incurvati sunt et adoraverunt deum proni in terra

Portugués

então esdras bendisse ao senhor, o grande deus; e todo povo, levantando as mãos, respondeu: amém! amém! e, inclinando-se, adoraram ao senhor, com os rostos em terra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dices ad eos quia dereliquerunt patres vestri me ait dominus et abierunt post deos alienos et servierunt eis et adoraverunt eos et me dereliquerunt et legem meam non custodierun

Portugués

então lhes dirás: porquanto vossos pais me deixaram, diz o senhor, e se foram após outros deuses, e os serviram e adoraram, e a mim me deixaram, e não guardaram a minha lei;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ac dimiserunt dominum deum patrum suorum qui eduxerat eos de terra aegypti et secuti sunt deos alienos deos quoque populorum qui habitabant in circuitu eorum et adoraverunt eos et ad iracundiam concitaverunt dominu

Portugués

abandonaram o senhor deus de seus pais, que os tirara da terra do egito, e foram-se após outros deuses, dentre os deuses dos povos que havia ao redor deles, e os adoraram; e provocaram o senhor � ira,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et pandent ea ad solem et lunam et omnem militiam caeli quae dilexerunt et quibus servierunt et post quae ambulaverunt et quae quaesierunt et adoraverunt non colligentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erun

Portugués

e serão expostos ao sol, e � lua, e a todo o exército do céu, a quem eles amaram, e a quem serviram , e após quem andaram, e a quem buscaram, e a quem adoraram; não serão recolhidos nem sepultados; serão como esterco sobre a face da terra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat nabuchodonosor re

Portugués

portanto, no mesmo instante em que todos os povos ouviram o som da trombeta, da flauta, da harpa, da cítara, do saltério, e de toda a sorte de música, se prostraram todos os povos, nações e línguas, e adoraram a estátua de ouro que o rei nabucodonozor tinha levantado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium iesu et propter verbum dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum christo mille anni

Portugués

então vi uns tronos; e aos que se assentaram sobre eles foi dado o poder de julgar; e vi as almas daqueles que foram degolados por causa do testemunho de jesus e da palavra de deus, e que não adoraram a besta nem a sua imagem, e não receberam o sinal na fronte nem nas mãos; e reviveram, e reinaram com cristo durante mil anos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,029,959,589 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo