Usted buscó: aliud agere (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

aliud agere

Portugués

altro

Última actualización: 2017-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor agere

Portugués

agir com coração

Última actualización: 2013-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

agere licere

Portugués

essere autorizzato ad agire

Última actualización: 2022-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

agere non loqui

Portugués

act not to speak

Última actualización: 2024-07-20
Frecuencia de uso: 13
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bene agere et laetari

Portugués

Última actualización: 2023-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lex aliud dixit quam voluit

Portugués

la ley aparte de decir que quería

Última actualización: 2021-05-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est hic aliud nisi domus dei

Portugués

esta não é a ninhos de casa

Última actualización: 2020-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunquam aliu natura, aliud sapientia dicit

Portugués

never appear on another the nature of the thing and wisdom another

Última actualización: 2013-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quos cum occidissent praedas de substantiis eorum agere noluerun

Portugués

os dez filhos de hamã, filho de hamedata, o inimigo dos judeus; porém ao despojo não estederam a mão.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adpone

Portugués

homem de grande ira tem de sofrer o castigo; porque se o livrares, terás de o fazer de novo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit dominu

Portugués

e ele respondeu: porventura não terei cuidado de falar o que o senhor me puser na boca?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bene agere divites fieri in operibus bonis facile tribuere communicar

Portugués

que pratiquem o bem, que se enriqueçam de boas obras, que sejam liberais e generosos,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anima nostra arida est nihil aliud respiciunt oculi nostri nisi ma

Portugués

mas agora a nossa alma se seca; coisa nenhuma há senão este maná diante dos nossos olhos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sive ergo manducatis sive bibitis vel aliud quid facitis omnia in gloriam dei facit

Portugués

portanto, quer comais quer bebais, ou façais, qualquer outra coisa, fazei tudo para glória de deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui ille respondit ecce adsum numquid loqui potero aliud nisi quod deus posuerit in ore me

Portugués

respondeu balaão a balaque: eis que sou vindo a ti; porventura poderei eu agora, de mim mesmo, falar alguma coisa? a palavra que deus puser na minha boca, essa falarei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ait angelus vade cum istis et cave ne aliud quam praecepero tibi loquaris ivit igitur cum principibu

Portugués

tornou o anjo do senhor a balaão: vai com os mem, ou uma somente a palavra que eu te disser é que falarás. assim balaão seguiu com os príncipes de balaque:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alia vero ceciderunt in terram bonam et dabant fructum aliud centesimum aliud sexagesimum aliud tricesimu

Portugués

mas outra caiu em boa terra, e dava fruto, um a cem, outro a sessenta e outro a trinta por um.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alii autem aliud clamabant in turba et cum non posset certum cognoscere prae tumultu iussit duci eum in castr

Portugués

e na multidão uns gritavam de um modo, outros de outro; mas, não podendo por causa do alvoroço saber a verdade, mandou conduzí-lo � fortaleza.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aliud quoque vidit somnium quod narrans fratribus ait vidi per somnium quasi solem et lunam et stellas undecim adorare m

Portugués

teve josé outro sonho, e o contou a seus irmãos, dizendo: tive ainda outro sonho; e eis que o sol, e a lua, e onze estrelas se inclinavam perante mim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per substantia nihil aliud intelligere possumus, quam rem quae ita existit, ut nulla alia re indigeat ad existendum.

Portugués

por substância não podemos entender senão a coisa que existe de tal maneira que não precise de outra coisa para existir.

Última actualización: 2019-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,030,597,031 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo