Usted buscó: amat (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

amat

Portugués

perto o suficiente

Última actualización: 2021-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

paegnia amat.

Portugués

ele adora brinquedos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

jesus amat vos

Portugués

jesus amat vos,

Última actualización: 2021-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

jesus amat vos,

Portugués

jesus te ama

Última actualización: 2019-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amat victoria curam

Portugués

a vitória ama preparação

Última actualización: 2021-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quisquis amat, valeat

Portugués

eu canto de armas e do homem eu texto completo

Última actualización: 2021-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

1 discipulus magistrum amat

Portugués

2- os javalis devastaram os campos.

Última actualización: 2022-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lingua fallax non amat virtutem

Portugués

una lingua ingannevole non ama la virtù

Última actualización: 2022-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pulchra puella dies felices amat

Portugués

Última actualización: 2021-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

illia videtur a dei marte et deus eam amat

Portugués

de quem rhea aparece?

Última actualización: 2022-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scriptorum chorus omnis amat nemus et fugit urbes

Portugués

and they fled to the cities of the grove scriptorum chorus omnis amat

Última actualización: 2016-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lingua fallax non amat veritatem et os lubricum operatur ruina

Portugués

a língua falsa odeia aqueles a quem ela tenha ferido; e a boca lisonjeira opera a ruína.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ipse enim pater amat vos quia vos me amastis et credidistis quia ego a deo exiv

Portugués

pois o pai mesmo vos ama; visto que vós me amastes e crestes que eu saí de deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

facit iudicium pupillo et viduae amat peregrinum et dat ei victum atque vestitu

Portugués

que faz justiça ao órfão e � viúva, e ama o estrangeiro, dando-lhe pão e roupa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

avarus non implebitur pecunia et qui amat divitias fructus non capiet ex eis et hoc ergo vanita

Portugués

o proveito da terra é para todos; até o rei se serve do campo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

foris canes et venefici et inpudici et homicidae et idolis servientes et omnis qui amat et facit mendaciu

Portugués

ficarão de fora os cães, os feiticeiros, os adúlteros, os homicidas, os idólatras, e todo o que ama e pratica a mentira.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignu

Portugués

quem ama o pai ou a mãe mais do que a mim não é digno de mim; e quem ama o filho ou a filha mais do que a mim não é digno de mim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ipsum solum manet si autem mortuum fuerit multum fructum adfert qui amat animam suam perdet eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodit ea

Portugués

quem ama a sua vida, perdê-la-á; e quem neste mundo odeia a a sua vida, guardá-la-á para a vida eterna.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

graeci et troiāni pugnant. graeci equum magnum relīnquunt ad portas troiae. milites troiāni equum magnum vident et gaudent. sed troiānus unus non gaudet. laocoon sacērdos troiānus est. laocoon milites troiānos monet: “graeci insidias parant! equus multos graecos milites habet!” athēna dea sacerdōtem non amat. athēna magnam iram habet, itaque duos serpēntes ex mari mittit. magni serpēntes laocoōntem et suos filios duos strangulant. troiāni deam timent

Portugués

lutar

Última actualización: 2021-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,097,563 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo