Usted buscó: domingo gaudete (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

domingo gaudete

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

gaudete

Portugués

alegrar

Última actualización: 2022-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gaudete in domino

Portugués

alegrem-se no senhor

Última actualización: 2021-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gaudete in domino semper iterum dico gaudet

Portugués

regozijai-vos sempre no senhor; outra vez digo, regozijai- vos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

id ipsum autem et vos gaudete et congratulamini mih

Portugués

e pela mesma razão folgai vós também e regozijai-vos comigo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bom domingo a todos e deus nosso senhor, esteja convosco!

Portugués

bom domingo a todos e deus nosso senhor, esteja convosco!

Última actualización: 2023-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed communicantes christi passionibus gaudete ut et in revelatione gloriae eius gaudeatis exultante

Portugués

mas regozijai-vos por serdes participantes das aflições de cristo; para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e exulteis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gaudete et laudate simul deserta hierusalem quia consolatus est dominus populum suum redemit hierusale

Portugués

clamai cantando, exultai juntamente, desertos de jerusalém; porque o senhor consolou o seu povo, remiu a jerusalém.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit vobiscu

Portugués

quanto ao mais, irmãos, regozijai-vos, sede perfeitos, sede consolados, sede de um mesmo parecer, vivei em paz; e o deus de amor e de paz será convosco.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,219,556 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo