Usted buscó: ens certum (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

ens certum

Portugués

certum

Última actualización: 2020-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ens

Portugués

sendo per se

Última actualización: 2022-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ens a se

Portugués

being from oneself

Última actualización: 2022-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ens creatum,

Portugués

being created, between the ways

Última actualización: 2013-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ens causa sui

Portugués

being cause

Última actualización: 2019-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

c/ens realissimum

Portugués

Última actualización: 2024-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ens et unum convertuntur

Portugués

Última actualización: 2023-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ens et bonum convertuntur

Portugués

o ser e o bem são equivalentes

Última actualización: 2023-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ens causa sui ex unitae vires

Portugués

Última actualización: 2023-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alii autem aliud clamabant in turba et cum non posset certum cognoscere prae tumultu iussit duci eum in castr

Portugués

e na multidão uns gritavam de um modo, outros de outro; mas, não podendo por causa do alvoroço saber a verdade, mandou conduzí-lo � fortaleza.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de quo quid certum scribam domino non habeo propter quod produxi eum ad vos et maxime ad te rex agrippa ut interrogatione facta habeam quid scriba

Portugués

do qual não tenho coisa certa que escreva a meu senhor, e por isso perante vós o trouxe, principalmente perante ti, ó rei agripa, para que, depois de feito o interrogatório, tenha eu alguma coisa que escrever.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui septingenti erant viri fortissimi ita sinistra ut dextra proeliantes et sic fundis ad certum iacientes lapides ut capillum quoque possent percutere et nequaquam in alteram partem ictus lapidis deferretu

Portugués

entre todo esse povo havia setecentos homens escolhidos, canhotos, cada um dos quais podia, com a funda, atirar uma pedra a um fio de cabelo, sem errar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,758,446 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo