Usted buscó: fluxo itinere (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

fluxo itinere

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

frui itinere

Portugués

apreciar

Última actualización: 2020-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in itinere ad victoriam

Portugués

rumo à vitoria

Última actualización: 2021-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere su

Portugués

chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorag

Portugués

o bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é aspero:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

reversus est itaque illo die esau itinere quo venerat in sei

Portugués

assim tornou esaú aquele dia pelo seu caminho em direção a seir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ambulans recto itinere et timens deum despicitur ab eo qui infami graditur vi

Portugués

quem anda na sua retidão teme ao senhor; mas aquele que é perverso nos seus caminhos despreza-o.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

romani itinere atque opere castrorum et proelio fessi laetique victoria erant

Portugués

os romanos estavam cansados da viagem e do trabalho dos acampamentos e da batalha, e estavam felizes com a vitória

Última actualización: 2022-10-30
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beniamin domi retento ab iacob qui dixerat fratribus eius ne forte in itinere quicquam patiatur mal

Portugués

mas a benjamim, irmão de josé, não enviou jacó com os seus irmãos, pois disse: para que, porventura, não lhe suceda algum desastre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

erat autem ibi fons iacob iesus ergo fatigatus ex itinere sedebat sic super fontem hora erat quasi sext

Portugués

achava-se ali o poço de jacó. jesus, pois, cansado da viagem, sentou-se assim junto do poço; era cerca da hora sexta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et coepit iona introire in civitatem itinere diei unius et clamavit et dixit adhuc quadraginta dies et nineve subvertetu

Portugués

e começou jonas a entrar pela cidade, fazendo a jornada dum dia, e clamava, dizendo: ainda quarenta dias, e nínive será subvertida.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quam pergentem in itinere monuit vir suus ut peteret a patre suo agrum quae cum suspirasset sedens asino dixit ei chaleb quid habe

Portugués

estando ela em caminho para a casa de otniel, persuadiu-o que pedisse um campo ao pai dela. e quando ela saltou do jumento, calebe lhe perguntou: que é que tens?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque adhuc pergerent in itinere fama praevenit ad david dicens percussit absalom omnes filios regis et non remansit ex eis saltem unu

Portugués

enquanto eles ainda estavam em caminho, chegou a davi um rumor, segundo o qual se dizia: absalão matou todos os filhos do rei; nenhum deles ficou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret balaam et vellet ad semitam reducer

Portugués

a jumenta viu o anjo do senhor parado no caminho, com a sua espada desembainhada na mão e, desviando-se do caminho, meteu-se pelo campo; pelo que balaão espancou a jumenta para fazê-la tornar ao caminho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque esset iam meridies inludebat eis helias dicens clamate voce maiore deus enim est et forsitan loquitur aut in diversorio est aut in itinere aut certe dormit ut excitetu

Portugués

sucedeu que, ao meio-dia, elias zombava deles, dizendo: clamai em altas vozes, porque ele é um deus; pode ser que esteja falando, ou que tenha alguma coisa que fazer, ou que intente alguma viagem; talvez esteja dormindo, e necessite de que o acordem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus non ascendetis nec bellabitis contra fratres vestros filios israhel revertatur vir in domum suam a me enim factum est verbum hoc audierunt sermonem domini et reversi sunt de itinere sicut eis praeceperat dominu

Portugués

assim diz o senhor: não subireis, nem pelejareis contra vossos irmãos, os filhos de israel; volte cada um para a sua casa, porque de mim proveio isto. e ouviram a palavra do senhor, e voltaram segundo o seu mandado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,888,673 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo