Usted buscó: galaad (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

galaad

Portugués

gileade

Última actualización: 2013-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

galaad civitas operantium idolum subplantata sanguin

Portugués

gileade é cidade de malfeitores, está manchada de sangue.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

gesuri et machathi et dimidiae partis galaad terminos seon regis esebo

Portugués

e dominava no monte hermom, e em salca, e em toda a basã, até o termo dos gesureus e dos maacateus, e metade de gileade, termo de siom, rei de hesbom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dedit ergo moses terram galaad machir filio manasse qui habitavit in e

Portugués

deu, pois, moisés a terra de gileade a maquir, filho de manassés, o qual habitou nela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et ceciderunt funiculi manasse decem absque terra galaad et basan trans iordane

Portugués

e couberam a manassés dez quinhões, afora a terra de gileade e basã, que está além do jordão;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et dimidio tribus manasse in galaad iaddo filius zacchariae beniamin autem iasihel filius abne

Portugués

sobre a meia tribo de manassés em gileade, ido, filho de zacarias; sobre benjamim, jaasiel, filho de abner;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ascende in galaad et tolle resinam virgo filia aegypti frustra multiplicas medicamina sanitas non erit tib

Portugués

sobe a gileade, e toma bálsamo, ó virgem filha do egito; debalde multiplicas remédios; não há cura para ti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et per iazer transierunt in galaad et in terram inferiorem hodsi et venerunt in dan silvestria circumeuntesque iuxta sidone

Portugués

em seguida foram a gileade, e a terra de tatim-hódsi; dali foram a da-jaã, e ao redor até sidom;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

abiit quoque cum ioram filio ahab ad proeliandum contra azahel regem syriae in ramoth galaad et vulneraverunt syri iora

Portugués

ora, ele foi com jorão, filho de acabe, a ramote-gileade, a pelejar contra hazael, rei da síria; e os sírios feriram a jorão.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dixitque laban tumulus iste testis erit inter me et te hodie et idcirco appellatum est nomen eius galaad id est tumulus testi

Portugués

disse, pois, labão: este montão é hoje testemunha entre mim e ti. por isso foi chamado galeede;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

a iordane contra orientalem plagam omnem terram galaad et gad et ruben et manasse ab aroer quae est super torrentem arnon et galaad et basa

Portugués

desde o jordão para o nascente do sol, a toda a terra de gileade, aos gaditas, aos rubenitas e aos manassitas, desde aroer, que está junto ao ribeiro de arnom, por toda a gileade e basã.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

bosor in solitudine quae sita est in terra campestri de tribu ruben et ramoth in galaad quae est in tribu gad et golam in basan quae est in tribu manass

Portugués

a bezer, no deserto, no planalto, para os rubenitas; a ramote, em gileade, para os paditas; e a golã, em basã, para os manassitas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ab aroer quae est super ripam torrentis arnon oppido quod in valle situm est usque galaad non fuit vicus et civitas quae nostras effugeret manus omnes tradidit dominus deus noster nobi

Portugués

desde aroer, que está � borda do vale do arnom, e desde a cidade que está no vale, até gileade, nenhuma cidade houve tão alta que de nós escapasse; tudo o senhor nosso deus no-lo entregou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

seon rex amorreorum qui habitavit in esebon dominatus est ab aroer quae sita est super ripam torrentis arnon et mediae partis in valle dimidiique galaad usque ad torrentem iaboc qui est terminus filiorum ammo

Portugués

siom, rei dos amorreus, que habitava em hesbom e que dominava desde aroer, que está a borda do vale do arnom, e desde o meio do vale, e a metade de gileade, até o ribeiro jaboque, termo dos amonitas;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,345,286,772 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo